Brasil Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Sra. Marília Sardenberg | UN | البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردينبيرغ زيلنر غونسالفيس |
Brasil Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Sra. Marília Sardenberg Zelner Gonçalves | UN | البرازيل السيد باولو سيرجيو بينيرو السيدة ماريليــــا ساردنبـــرغ زيلنر غونسالفيس |
FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA: DOCUMENTO DE TRABAJO PRESENTADO POR EL SR. PAULO Sérgio PINHEIRO, MIEMBRO | UN | وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: ورقة عمل من السيد باولو سيرجيو بنهيرو، |
Presidente: Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | الرئيس: السيد باولو سيرجيو بينهيرو فايسبروت |
En 2003, el Secretario General designó a Paulo Sérgio Pinheiro experto independiente encargado de la dirección del estudio. | UN | وفي عام 2003 عين الأمين العام باولو سيرخيو بينييرو خبيرا مستقلا للاضطلاع بالدور القيادي في الدراسة. |
Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة |
Documento de trabajo presentado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
presentado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, Relator Especial Resumen | UN | تقرير مقدم من السيد باولو سيرجيو بينهيرو، المقرر الخاص |
Proyecto de informe de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos: Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | مشروع تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المقرر: السيد باولو سيرجيو بينهيرو |
presentado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, Relator Especial Resumen | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | حالة حقوق الإنسان في ميانمار: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
El Sr. Paulo Sérgio Pinheiro formuló varias recomendaciones generales y otras concretas sobre los diferentes entornos en que se produce esa violencia. | UN | وقد تناول السيد باولو سيرجيو بينهيرو عدداً من التوصيات العامة والمحددة المتعلقة بمختلف الأماكن التي يحدث فيها العنف. |
El experto de la Subcomisión, Paulo Sérgio Pinheiro, utiliza las mismas fuentes en su proyecto de directrices sobre el derecho a la vivienda. | UN | وقد استند خبير اللجنة الفرعية، السيد باولو سيرجيو بينهيرو، إلى نفس المصادر في مشروع مبادئه التوجيهية بشأن الحق في السكن. |
Situación de los derechos humanos en Myanmar: informe del Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | حالة حقوق الإنسان في ميانمار: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
Informe del Relator Especial, Paulo Sérgio Pinheiro Resumen | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو |
humanos en Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro* | UN | في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو |
En febrero de 2003, el Secretario General designó experto independiente encargado de la dirección del estudio a Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وفي عام 2003، عيّن الأمين العام السيد باولو سيرجيو بنهيرو خبيراً مستقلاً لإجراء هذه الدراسة. |
José António da Silva Malembela; José Muteba; Sebastião Lumani; Augusto Sérgio y Domingos Henrique | UN | السادة خوسيه أنطونيو دا سيلفا ماليمبيلا؛ وخوسيه موتيبا؛ وسيباستيو لوماني؛ وأوغوستو سيرجيو ودومنغوس هنريكي |
17.30 horas Sr. Paolo Sérgio Pinheiro, Relator Especial, sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | 30/17 السيد باولو سيرخيو بينيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار |
presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de | UN | المقــدم مـن المقـــرر الخاص، السيد باولو سرجيو |
El 30 de noviembre el Sr. Sérgio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General, se dirigió al Consejo en una sesión pública de información sobre la evolución de la situación en Timor Oriental. | UN | وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ الممثل الخاص للأمين العام، سيرغيو فييرا دي ميلو، المجلس خلال جلسة إحاطة مفتوحة بالتطورات المتعلقة بتيمور الشرقية. |
Sérgio Turra Sobrane, Fiscal Adjunto | UN | سرغيو تورا سوبرين، نائب المدعي العام |