Reconocemos que el desarrollo, la paz y la seguridad y los derechos humanos están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente. | UN | ونسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر. |
Opinamos que el desarrollo, la paz, la seguridad y los derechos humanos están vinculados entre sí y se refuerzan mutuamente. | UN | نحن نرى أن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر. |
Reconocemos que el desarrollo, la paz y la seguridad y los derechos humanos están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente. | UN | ونسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر. |
Todos los derechos humanos y las libertades fundamentales son universales, indivisibles e interdependientes, están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente | UN | حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي يعزز بعضها البعض وما تختص به جميعا من طابع عالمي وغير قابل للتجزئة ومترابط ومتشابك |
El Irán reconoce que los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad internacionales están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente. | UN | وتقر إيران بأن حقوق الإنسان والتنمية والسلم والأمن الدوليين هي أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا. |
Acciones en ese sentido serán, por cierto, coherentes con el entendimiento acordado en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (A/RES/60/1) de que desarrollo, paz y seguridad y derechos humanos se vinculan entre sí y se refuerzan mutuamente. | UN | وبالطبع، ينبغي أن تتمشى هذه الأنشطة في هذا الشأن مع الفهم المتفق عليه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي (A/RES/60/1)، وهو أن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر. |
Proyecto de resolución A/C.3/66/L.31: Todos los derechos humanos y las libertades fundamentales son universales, indivisibles e interdependientes, están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente | UN | مشروع القرار A/C.3/66/L.31: حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي يعزز بعضها البعض وما تختص به جميعا من طابع عالمي وغير قابل للتجزئة ومترابط ومتشابك |
6. Alienta a los Estados a integrar la promoción y protección de todos los derechos humanos en las políticas nacionales, incluidas las de cooperación internacional, teniendo en cuenta que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes, están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente; | UN | " 6 - تشجع الدول على إدماج مسألة تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها في السياسات الوطنية، بما فيها سياسات التعاون الدولي، على أن تراعي جميع حقوق الإنسان التي يعزز بعضها البعض وما تختص به من طابع عالمي وغير قابل للتجزئة ومترابط ومتشابك؛ |
Están relacionadas entre sí y se refuerzan mutuamente. | UN | وكلها عناصر متشابكة وتعزز بعضها البعض. |