"sírvanse explicar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرجى توضيح
        
    • يرجى بيان
        
    • يرجى شرح
        
    • يرجى إيضاح
        
    • ويرجى توضيح
        
    • يُرجى توضيح
        
    • يُرجى شرح
        
    • يُرجى بيان
        
    • ويرجى شرح
        
    • ويُرجى بيان
        
    • ويُرجى توضيح
        
    • ويرجى إيضاح
        
    • ويرجى بيان
        
    • فيرجى شرح
        
    • يرجى تفسير
        
    Además, sírvanse explicar las diferentes repercusiones para las mujeres y los hombres de los regímenes complementarios de pensiones. UN وإضافة إلى ذلك، يرجى توضيح الفروق في أثر خطط المعاشات التقاعدية التكميلية على الرجال والنساء.
    sírvanse explicar por qué es tan bajo el número de causas incoadas contra esos delincuentes e informar de si la tendencia ha persistido en 2005 y 2006. UN يرجى توضيح أسباب انخفاض معدل النجاح في محاكمة مرتكبي هذه الجرائم وبيان ما إذا كان الاتجاه قد استمر في عامي 2005 و 2006.
    sírvanse explicar las medidas adoptadas para llevar a la práctica esas recomendaciones. UN يرجى بيان الخطوات التي اتخذت لوضع تلك التوصيات موضع التنفيذ.
    Aún teniendo en cuenta que esa edad está determinada por la legislación del Yemen, sírvanse explicar cómo se determinó y quién lo hizo? UN ومع ملاحظة أن السن أمر يحدده القانون اليمني، يرجى شرح الكيفية التي يجرى بها تحديد السن والجهة التي تتولى ذلك.
    sírvanse explicar en qué forma las disposiciones proyectadas cumplirán los requisitos del párrafo 1 de la resolución. UN يرجى إيضاح كيف ستؤدي تلك الأحكام المقترحة إلى الوفاء بمتطلبات الفقرة 1 من القرار.
    En este sentido sírvanse explicar cuándo y cómo se somete a los civiles a la jurisdicción militar. UN ويرجى توضيح الظروف التي يجوز فيها إحالة المدنيين إلى المحاكم العسكرية وكيفية حدوث ذلك.
    sírvanse explicar la demora del Estado parte en aprobar el proyecto de ley. UN يرجى توضيح سبب تأخر الدولة الطرف في اعتماد مشروع القانون هذا.
    sírvanse explicar en qué consisten estas técnicas y cuáles son las condiciones legales que rigen su utilización. UN يرجى توضيح ما تتضمنه هذه الأساليب، بالإضافة إلى الشروط القانونية التي تنظم استعمالها.
    sírvanse explicar de qué modo las Comoras han tipificado como delito, o tienen el propósito de hacerlo, la recaudación de fondos con intención de que dichos fondos se utilicen con fines terroristas. UN يرجى توضيح الكيفية التي جرّمت بها جزر القمر أو تنوي تجريم جمع الأموال وتقديمها عن قصد لأغراض إرهابية.
    En caso negativo, sírvanse explicar qué medidas se aplican para reclutar informantes en la prevención del terrorismo. UN وإن كانت الإجابة لا، يرجى توضيح التدابير المستخدمة لاستنفار مخبرين في مجال منع الإرهاب.
    sírvanse explicar por qué razones se han formulado estas reservas, habida cuenta de las obligaciones contraídas por Egipto en virtud del Pacto. UN يرجى بيان السبب في إبداء هذه التحفظات في ضوء التزامات مصر بموجب العهد.
    Si existen dos códigos de procedimiento penal, sírvanse explicar las diferencias. UN وإذا وجد قانونان للإجراءات الجنائية، يرجى بيان الفرق بينهما.
    sírvanse explicar cómo está reglamentado el comercio de armas no prohibidas. UN يرجى شرح كيف يجري تنظيم تجارة الأسلحة غير الممنوعة.
    sírvanse explicar la normativa jurídica que rige su utilización. UN وكذلك يرجى شرح الظروف القانونية التي تنظم استعمالها.
    sírvanse explicar las disposiciones comoranas relativas a la posesión y el comercio de armas de fuego. UN يرجى إيضاح ما هي الأحكام المعمول بها في جزر القمر بشأن حيازة الأسلحة النارية والاتجار بها.
    sírvanse explicar las medidas que se están adoptando para entablar consultas sobre esta cuestión con las comunidades pertinentes, en particular las mujeres. UN ويرجى توضيح الخطوات المتخذة لإجراء مشاورات مع اللجان ذات الصلة، بما في ذلك النساء، حول هذه المسألة.
    sírvanse explicar si este programa de formación incluye los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN يُرجى توضيح ما إذا كان منهج هذا التدريب يغطي حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: sírvanse explicar si hay algún mecanismo que dé la alerta temprana a otros países sobre actos terroristas que pudieran llegar a cometerse en ellos. UN :: يُرجى شرح ما إذا كانت هناك آلية لتوفير إنذار مبكر للبلدان الأخرى بشأن ما قد يُرتكب بتلك البلدان من أعمال إرهابية.
    sírvanse explicar los obstáculos que se oponen al cumplimiento y cómo se propone el Estado Parte superarlos. UN يُرجى بيان عوائق التنفيذ وكيف تتوخى الدولة الطرف تجاوزها.
    sírvanse explicar los límites a que se hace referencia en los párrafos 108 y 126 del informe. UN ويرجى شرح القيود المشار إليها في الفقرتين 108 و126 من التقرير.
    sírvanse explicar si la ley contempla el examen regular de dichas decisiones. UN ويُرجى بيان ما إذا كان القانون ينص على استعراض تلك القرارات استعراضاً منتظماً.
    sírvanse explicar con detalle la ley de la provincia de Aceh que tipifica como delito el adulterio y castiga con la lapidación a las mujeres declaradas culpables de adulterio. UN ويُرجى توضيح قانون مقاطعة إتشيه الذي يُجرم الزنا ويوقع عقوبة الرجم على المرأة المدانة بارتكاب الزنا.
    sírvanse explicar qué medidas tiene previsto el Brasil adoptar a este respecto. UN ويرجى إيضاح الخطوات التي تعتزم البرازيل اتخاذها في هذا الصدد.
    sírvanse explicar cuáles son las disposiciones legislativas que prevé adoptar la India para cumplir esta exigencia UN ويرجى بيان الأحكام التي تنوي الهند إدخالها في قانونها الوطني للوفاء بهذا المطلب.
    sírvanse explicar la posición de la Dirección Nacional de Seguridad en la estructura del Gobierno y aclarar cuál es la autoridad responsable de supervisar sus actividades e instalaciones. ¿Cuáles son las competencias de la Dirección en materia de arresto y detención? ¿Se lleva un registro sistemático de las personas detenidas por la Dirección Nacional de Seguridad? UN فيرجى شرح مكان المديرية من الهيكل الحكومي وتوضيح ما هي السلطة المسؤولة عن رصد أنشطتها ومرافقها. وما هي صلاحيات المديرية في التوقيف والاعتقال؟ وهل يُسجّل الأشخاص المحتجزون لدى المديرية بشكل منتظم؟.
    sírvanse explicar por qué no se ha cumplido lo dispuesto en la Ley No. 23 de 2002. UN يرجى تفسير السبب وراء عدم الالتزام بالأحكام الواردة في القانون 23 لعام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more