"sírvanse facilitar información sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن
        
    • معطيات حول
        
    • يرجى تقديم معلومات بشأن
        
    En relación con el párrafo 37 del informe del Estado Parte, sírvanse facilitar información sobre el disfrute de los derechos constitucionales por los trabajadores migratorios indocumentados y sus familiares. UN وبالإشارة إلى الفقرة 37 من تقرير الدولة الطرف، يرجى تقديم معلومات عن التمتع بالحقوق الدستورية بالنسبة للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الذين ليست لديهم الوثائق اللازمة.
    sírvanse facilitar información sobre el número de víctimas que solicitan esos servicios. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات.
    sírvanse facilitar información sobre el número de víctimas que solicitan esos servicios. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات.
    sírvanse facilitar información sobre el número de casos registrados, así como sobre las sanciones impuestas a los autores. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الحالات المسجلة، والجزاءات المفروضة على مرتكبي هذه الأفعال.
    sírvanse facilitar información sobre el proceso de preparación del informe. UN ويرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير.
    16. sírvanse facilitar información sobre el grado de cobertura de las prestaciones de desempleo en el Estado Parte. Asimismo, sírvanse facilitar información estadística, desglosada por sector de actividad, sobre los beneficiarios de esas prestaciones UN 16- تقديم معطيات حول التغطية المضمونة من خلال التعويضات بسبب فقدان العمل لأسباب اقتصادية في الدولة الطرف، بالإضافة إلى تقديم إحصائيات حول المستفيدين من هذه التعويضات بحسب مجالات نشاطاتهم
    sírvanse facilitar información sobre el número de fallecimientos y de problemas de salud causados por abortos ilegales y practicados en condiciones de riesgo. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن عدد الوفيات والحالات المعّقدة المتصلة بالصحة نتيجة الإجهاض غير المشروع وغير المأمون.
    En relación con el párrafo 37 del informe del Estado Parte, sírvanse facilitar información sobre el disfrute de los derechos constitucionales por los trabajadores migratorios indocumentados y sus familiares. UN وبالإشارة إلى الفقرة 37 من تقرير الدولة الطرف، يرجى تقديم معلومات عن التمتع بالحقوق الدستورية بالنسبة للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الذين ليست لديهم الوثائق اللازمة.
    sírvanse facilitar información sobre el proceso de aprobación y puesta en marcha del sistema nacional de atención y prevención de la violencia intrafamiliar. UN يرجى تقديم معلومات عن عملية اعتماد وتنفيذ النظام الوطني لتوفير الرعاية في مجال العنف ضد المرأة ومنع وقوعه.
    sírvanse facilitar información sobre el efecto de esa Directiva en el número de mujeres que ocupan puestos superiores en la administración pública. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    sírvanse facilitar información sobre el grado de participación de las ONG en el proceso, en particular de las ONG de mujeres, y sobre la naturaleza de dicha participación. UN يرجى تقديم معلومات عن طبيعة ومدى مشاركة المنظمات غير الحكومية ولا سيما المنظمات النسائية، في هذه العملية.
    sírvanse facilitar información sobre el efecto de esa Directiva en el número de mujeres que ocupan puestos superiores en la administración pública. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    sírvanse facilitar información sobre el número de refugios y líneas de atención telefónica gratuitas que se han establecido. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد أماكن الإيواء المتاحة وخطوط هواتف الاتصال المباشر المجانية التي جرى تشغيلها لهذا الغرض.
    sírvanse facilitar información sobre el número de investigaciones y condenas en casos de violación en los cuatro últimos años y el número de mujeres asesinadas por sus parejas. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد التحقيقات والإدانات في حالات الاغتصاب على امتداد السنوات الأربع الماضية، وعن أعداد النساء اللاتي قتلن على أيدي عشرائهم الحميميين.
    sírvanse facilitar información sobre el órgano que actualmente actúa como mecanismo nacional, en particular su categoría, su mandato, sus actividades y sus recursos presupuestarios y humanos. UN يرجى تقديم معلومات عن الهيئة التي تعمل الآن كآلية وطنية، بما في ذلك مكانة هذه الهيئة وولايتها وأنشطتها وموارد ميزانيتها ومواردها البشرية.
    sírvanse facilitar información sobre el modo en que se ha utilizado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer al elaborar dicha Estrategia y cómo la aplicación de ésta contribuirá también a mejorar el cumplimiento de la Convención. UN يرجى تقديم معلومات عن كيفية استعمال اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إعداد استراتيجية الحد من الفقر، وكيف سيؤدي تنفيذ الاستراتيجية أيضا إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    10. sírvanse facilitar información sobre el contenido y los resultados de la aplicación de: UN 10- يرجى تقديم معلومات عن مضمون ونتائج تنفيذ ما يلي:
    Generalidades sírvanse facilitar información sobre el proceso de preparación del sexto informe periódico del Yemen. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس لليمن.
    sírvanse facilitar información sobre el número de fallecimientos y de problemas de salud causados por abortos ilegales y practicados en condiciones de riesgo. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الوفيات والمشاكل الصحية الناجمة عن الإجهاض غير الشرعي وغير المأمون.
    sírvanse facilitar información sobre el número de enjuiciamientos, condenas y sentencias relativos a cada uno de los tipos de violencia contra la mujer. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات المنزلة في جميع قضايا العنف ضد المرأة.
    sírvanse facilitar información sobre el número de enjuiciamientos, condenas y sentencias relativos a cada uno de los tipos de violencia contra la mujer. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات المنزلة في جميع قضايا العنف ضد المرأة.
    16. sírvanse facilitar información sobre el grado de cobertura de las prestaciones de desempleo en el Estado Parte. Asimismo, sírvanse facilitar información estadística, desglosada por sector de actividad, sobre los beneficiarios de esas prestaciones. UN 16- تقديم معطيات حول التغطية المضمونة من خلال التعويضات بسبب فقدان العمل لأسباب اقتصادية في الدولة الطرف، بالإضافة إلى تقديم إحصائيات حول المستفيدين من هذه التعويضات بحسب مجالات نشاطاتهم
    sírvanse facilitar información sobre el funcionamiento de ese mecanismo, sobre si formula conclusiones y recomendaciones para la mejor aplicación de la Convención y sobre los progresos realizados en la supervisión de la aplicación de los instrumentos internacionales. UN يرجى تقديم معلومات بشأن عمل هذه الآلية، وما إذا كانت تقدم نتائج وتوصيات من أجل تحسين تنفيذ الاتفاقية، ومعلومات عن التقدم المحرز في رصد تنفيذ الصكوك الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more