"sírvase indicar también" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويرجى أيضاً بيان
        
    • كما يرجى بيان
        
    • ويرجى أيضا بيان
        
    • ويرجى أيضا الإشارة إلى
        
    • يرجى أيضاً بيان
        
    • كما يرجى الإشارة إلى
        
    • يرجى أيضا بيان
        
    • ويُرجى أيضا بيان
        
    • ويرجى أيضا تحديد
        
    • ويرجى أيضا توضيح
        
    • ويرجى كذلك بيان
        
    • ويرجى كذلك توضيح
        
    • يرجى بيان ما
        
    • ويرجى أيضا تبيان
        
    • ويُرجى أيضاً بيان
        
    sírvase indicar también si los oficiales de policía varones han recibido dicha capacitación. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان ضباط الشرطة الذكور قد تلقوا تدريباً مماثلاً.
    sírvase indicar también si la reforma de la Ley de trabajo conducirá a la abolición del sistema de la kafala. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان تعديل قانون العمل سيؤدي إلى إلغاء نظام الكفالة.
    sírvase indicar también si la Convención se ha invocado directamente en las causas ante los tribunales, y en qué medida. UN كما يرجى بيان ما إن كانت الاتفاقية قد استُخدمت بصفة مباشرة في سياق قضايا أمام المحاكم، ونطاق ذلك الاستخدام.
    sírvase indicar también qué medidas se han aplicado para hacer frente a esta doble segregación. UN ويرجى أيضا بيان التدابير التي تم تنفيذها لمعالجة هذا التمييز المزدوج.
    sírvase indicar también el porcentaje de mujeres y niñas afectadas por el VIH/SIDA en comparación con la población masculina. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى النسبة المئوية من النساء والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مقارنة بالذكور.
    sírvase indicar también cuándo tiene previsto el Estado Parte aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. UN كما يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتصل بموعد اجتماع اللجنة.
    sírvase indicar también los progresos que se hayan hecho en la aceptación de la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا أحرز أي تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    sírvase indicar también si se ha llevado a cabo alguna evaluación de los efectos de la campaña y si se han adoptado otras medidas para erradicar los estereotipos tradicionales sobre los roles de cada sexo en la familia. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد جرى تقييم أي أثر للحملة وما إذا كانت هناك تدابير أخرى للقضاء على القوالب التقليدية لدور كل من الجنسين في الأسرة.
    sírvase indicar también si se ha llevado a cabo alguna evaluación de los efectos de la campaña y si se han adoptado otras medidas para erradicar los estereotipos tradicionales sobre los roles de cada sexo en la familia. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد تم تقييم أثر الحملة، وما إذا كانت قد اتخذت تدابير أخرى للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية التقليدية في الأسرة.
    Sírvase indicar los progresos que se hayan hecho con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. sírvase indicar también los progresos que se hayan hecho en la aceptación de la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN يرجى بيان ما إذا كان قد أحرز أي تقدم فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد أحرز أي تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    sírvase indicar también si se han aplicado medidas, dirigidas especialmente a las mujeres y las niñas, para concienciar a la opinión pública de todo el país sobre los riesgos y efectos del VIH/SIDA y de otras enfermedades de transmisión sexual. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت أي تدابير قد نفذت بصدد النساء والفتيات على نحو خاص وترمي إلى زيادة الوعي على نطاق البلد بمخاطر وآثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    sírvase indicar también el cronograma previsto para la reforma. UN كما يرجى بيان الإطار الزمني المتوقع لإجراء الإصلاح.
    sírvase indicar también el cronograma previsto para la reforma. UN كما يرجى بيان الإطار الزمني المتوقع للإصلاح.
    sírvase indicar también cuándo tiene previsto el Estado Parte aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo de reuniones del Comité. UN ويرجى أيضا بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    sírvase indicar también si se presta la misma atención a la violencia contra las mujeres aborígenes en las zonas urbanas y en las reservas. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كان العنف ضد نساء الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية يلقى الاهتمام نفسه الذي يلقاه العنف ضدهن في المحميات.
    sírvase indicar también si el Defensor de la Mujer se ocupa de las denuncias por discriminación por motivos de sexo y género presentadas por mujeres. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى ما إذا كان أمين المظالم يعالج الدعاوى التي تقدمها النساء والتي تتعلق بالتمييز على أساس الجنس ونوع الجنس.
    sírvase indicar también el número de demandas civiles y penales que han prosperado y las sanciones que se han impuesto. UN كما يرجى الإشارة إلى عدد القضايا المدنية والجنائية الناجحة والجزاءات الصادرة بشأنها.
    En vista de la promoción más bien limitada de la Convención entre los miembros de la judicatura, sírvase indicar también si se han organizado cursos de capacitación especializada sobre la Convención para jueces, fiscales y abogados. UN وبالنظر إلى الترويج المحدود نسبيا للاتفاقية في صفوف العاملين في الجهاز القضائي، يرجى أيضا بيان ما إذا كانت قد نُظمت دروس تدريبية خاصة للقضاة والمدعين العامين والمحامين.
    sírvase indicar también el tipo de sanciones impuestas a los empleadores. UN ويُرجى أيضا بيان نوع الجزاءات التي تفرض على أرباب العمل.
    sírvase indicar también qué otras leyes de la República Federativa de Yugoslavia responden a las obligaciones previstas en la Convención que hay actualmente en vigor. UN ويرجى أيضا تحديد ما بقي نافذا إلى الآن من سائر تشريعات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الوافية بالالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    sírvase indicar también cómo se están coordinando esas iniciativas para lograr resultados generales y sistemáticos. UN ويرجى أيضا توضيح الكيفية التي يتم بها تنسيق هذه الجهود لبلوغ نتائج شاملة ومتسقة.
    sírvase indicar también si la Convención se ha invocado directamente en las causas ante los tribunales, y en qué medida. UN ويرجى كذلك بيان ما إذا حدث بالفعل التذرع بالاتفاقية أمام المحاكم ومدى تكرر ذلك.
    Por favor, sírvase indicar también la manera en que el gobierno recopila datos sobre la aplicación de las diversas disposiciones de la Convención, de qué manera se utilizan estos datos en la elaboración de políticas, en el desarrollo de programas y en el seguimiento de los progresos realizados en el logro de la igualdad de facto entre mujeres y hombres. UN ويرجى كذلك توضيح كيفية جمع الحكومة للمعلومات بشأن تنفيذ الأحكام المختلفة للاتفاقية، وكيفية استخدام هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز صوب تحقيق المساواة الفعلية بين النساء والرجال.
    sírvase indicar también si el Gobierno tiene la intención de incluir la diversidad cultural en el sistema educativo del país. UN ويرجى أيضا تبيان ما إذا كانت الحكومة تنوي إدراج التنوع الثقافي في نظام التعليم الدانمركي.
    sírvase indicar también qué medidas se han adoptado para aumentar el número de mujeres que ocupan puestos directivos en el sector privado. UN ويُرجى أيضاً بيان أية تدابير تم اتخاذها لزيادة عدد النساء في المناصب القيادية في القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more