"sólo puedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنني فقط
        
    • ﻻ يسعني إﻻ أن
        
    • كل ما يمكنني
        
    • أستطيع فقط أن
        
    • كل ما أستطيع
        
    • فقط يمكنني
        
    • لا يمكنني أن
        
    • لا يسعني سوى
        
    • وﻻ يسعني إﻻ أن
        
    • لا يسعني إلاّ
        
    • لايسعني سوى
        
    • لا يمكنني سوى
        
    • لا يمكن إلا أن
        
    • كل ما يمكن
        
    • أنا استطيع
        
    Yo Sólo puedo hablar desde mi experiencia propia. Pero en ocho años de administrar el Fondo Acumen, he visto el poder del Capital Paciente. TED يمكنني فقط الحديث من تجربتي الخاصة. لكن بعد ثماني سنوات من إدارة صندوق أكيومن، لقد رأيت قوة رأس المال الصبور.
    Y de todo esto, Sólo puedo concluir que la gente, y no sólo los alumnos, están verdaderamente hambrientos por esto TED ومن كل هذا يمكنني فقط أن استخلص أن الناس وليس فقط الطلاب يتوقون إلى هذا بشكل كبير
    Sólo puedo decirle que fue un placer conocerla, Maria. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله , أنه كان من الرائع التعرف عليكِ يا ماريا
    No puedo controlar lo que tú hagas. Sólo puedo controlar lo que hago yo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحكم بما تفعله, أستطيع فقط أن أتحكم بما أفعله
    - Sólo puedo decirles, FORO PÚBLICO que todos los parques están cerrados hasta nuevo aviso. Open Subtitles كل ما أستطيع ان اخبركم هو ان كل الحدائق ستقفل حتى آشعار آخر
    En realidad, Sólo puedo obtener información de dos de sus mentes. Open Subtitles فقط يمكنني سحب معلومات من عقليكم انتم الاثنين فقط
    Sólo puedo esperar He dejado la ciudad me encanta en mejores manos que la mía. Open Subtitles يمكنني فقط أنا أتمنى أن أترك المدينة التي أحبها في أيدي أفضل مني.
    Pero sin eso, Sólo puedo decir que el tiro fue disparado desde arriba. Open Subtitles لكن دونها، يمكنني فقط القول أن الطلقة قد اطلقت من الأعلى
    Yo Sólo puedo decir que estaba muy conmovido cuando hablaba de Ud. Open Subtitles يمكنني فقط القول أنه كان مؤثراً جداً حين تحدث عنكِ
    Asesino en serie de la naturaleza, Sólo puedo prometer hacerlo lo mejor posible. Open Subtitles سفاح الطبيعة، يمكنني فقط أن أعدكم بأني سأفعل ما في بوسعي.
    Muchachos... me encantaría ir a la fiesta de esta noche... pero Sólo puedo ir con uno de ustedes. Open Subtitles أيهاالفتيان.. أودّالذهابإلىحفلةعيدالقدّيسينالليلة .. ولكن يمكنني فقط الذهاب مع أحدكما
    No lo lastimarán mientras esté conmigo. Sólo puedo prometer eso. Open Subtitles مادامأنهمعي فلن يلمسهأحد، هذا كل ما يمكنني أن أعدك به
    Sólo puedo ofrecerle el caballo de Miguel por la vida de su asesino... Open Subtitles كل ما يمكنني اعطائك اياه هو حصان ابني مقابل قتل ذلك المجرم.
    Sólo puedo ser tu amigo, me es imposible aconsejarte. Open Subtitles أنا أستطيع فقط أن أكون صديق، ولكني لا أستطيع أن أسدي لك نصائح.
    Sólo puedo poner su collar en venta por una suma inferior a su valor Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو عرضها للبيع ولكن بسعر أقل بكثير من سعرها الحقيقي
    Sólo puedo pedir a cada uno de ustedes que sean fuertes. Open Subtitles فقط يمكنني أن أطلب من كل شخص منكم أن يكون قوياً
    Alguien que puede hacer cosas con las que Sólo puedo soñar. Open Subtitles شخص ما بمقدوره فعل أشياء لا يمكنني أن أحلم بها حتى
    Sólo puedo decirles que tomo este incidente muy en serio y que investigaré todos los hechos. Open Subtitles لا يسعني سوى التأكيد بأننا نأخذ الحادثة على محمل الجد وأني سأبحث في الوقائع بنفسي
    Sólo puedo suponer que descubrieron que no era uno de ellos. Open Subtitles لا يسعني إلاّ افتراض أنّهم اكتشفوا أنّه لم يكن واحداً منهم
    Sólo puedo imaginar lo que ha sido a través de y por la gracia de Dios, sobrevivió. Open Subtitles لايسعني سوى تخيل ما مررت به وبنعمة الرب أنت نجوت
    Nada de tecnología avanzada. Sólo puedo usar esto porque está codificado. Open Subtitles ولا تقنية متقدمة، لا يمكنني سوى استخدام هذا فحسب، لأننا على موجة مُشفرة
    No Sólo puedo ver todo lo que No , puedo ver todo lo que hace Emma . Open Subtitles لا يمكن إلا أن أرى كل ما لا, أستطيع أن أرى كل شيء إيما لا.
    Sólo puedo decir que el Sr. Gupta se encuentra estable ... Open Subtitles دقيقة واحدة.. كل ما يمكن قوله أن السيد جوبتا في حالة مستقرة..
    Sólo puedo ver lo que está enfrente, no lo que está detrás. Open Subtitles أنا استطيع أن أرى مقدمة الأشياء ..و ليس خلفيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more