"sabe cuándo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرف متى
        
    • يعلم متى
        
    • تعرف متى
        
    • تعلم متى
        
    • يدري متى
        
    • تعرفين متى
        
    • نعرف متى
        
    • أتعرف متى
        
    • يعرف متي
        
    • الواضح متى
        
    • تدري متى
        
    • تعلمين متى
        
    • تعرفي متى
        
    • يعرف عندما
        
    • أعلم متى
        
    Todos tienen esa opción, y cada uno sabe cuándo la quiere encender y cuándo no, si quiere vender el exceso o almacenarlo. TED والكل لديه هذا الاختيار، والكل يعرف متى يريد أن يفتح أو يغلق الزر. إذا كان سيبيع الطاقة أو يخزنها.
    Sólo sabemos con seguridad que es alguien que frecuenta estos bosques por eso sabe cuándo un guarda forestal está de guardia. Open Subtitles كل ما انا متأكد منه هو انه يعرف هذه الغابة جيدا بحيث يعرف متى يكون الحارس في العمل
    Uno nunca sabe cuándo necesitará la fuerza para luchar contra más rebeldes. Open Subtitles لا أحد يعلم متى سنحتاج للقوة لنقاتل المزيد من المتمرّدون.
    Y no se sabe cuándo o quién o lo que sucedió en aquel entonces. Open Subtitles وأنت لا تعرف متى أو الذين أو ما حدث في ذلك الوقت.
    Hola. ¿Sabe cuándo abre el videoclub de a la vuelta de la esquina? Open Subtitles مرحباً ، هل تعلم متى يفتح متجر الفيديو الموجود بالناصية ؟
    No se sabe cuándo se presentará ese proyecto de ley a la Asamblea Nacional. UN ولا يعرف متى سيقدم مشروع القانون إلى الجمعية الوطنية.
    No sabe cuándo se llevó a cabo la transcripción del juicio, pero afirma que su abogado recibió copia algún tiempo antes de la vista de la apelación. 3.6. UN وهو لا يعرف متى تم إعداد سجل المحاكمة، لكنه يؤكد أن محاميه حصل على نسخة من هذا السجل قبل جلسة الاستماع ببعض الوقت.
    La fuente reitera que el Sr. Al-Ghamdi lleva más de siete años en prisión y no sabe cuándo terminará su privación de libertad. UN ويؤكد المصدر مجدداً أن السيد الغامدي أمضى أكثر من سبعة أعوام في السجن ولا يعرف متى سينتهي احتجازه.
    Sería un desperdicio de energía para un ave que no sabe cuándo encontrará su próxima comida. TED سيكون ذلك إهداراً للطاقة بالنسبة لطيرٍٍ لا يعرف متى سيحصل على وجبته التالية.
    Éste sabe cuándo dejar de crecer porque puede contar. TED انه يعلم متى يتوقف عن النمو لانه يستطيع العد
    No puedo esperar, quién sabe cuándo llegará el bus. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار، لا أحد يعلم متى تصل الحافلة
    Me libraste de un largo paseo. Dios sabe cuándo habría parado. Open Subtitles أنت أنقذتنى من ركوب طويل الله يعلم متى كانت ستقف
    sabe cuándo entras al cuarto para responder a tus comandos de voz. Open Subtitles تعرف متى وطأت الى الغرفة من أجل الأستجابة الأوامر الصوتية
    ¿Sabe cuándo sale el tren de Basle para Inglaterra? Open Subtitles هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟
    ¿Sabe cuándo se realizó el primer vuelo supersónico? Open Subtitles هل تعرف متى كانت الرحلة الجوية الخارقة للصوت الأولى, أيها العميل مولدر؟
    Uno siente una tensión y un suspenso tremendo porque sabe que alguien saltará y será espeluznante pero no se sabe cuándo ocurrirá. TED تشعر بتوتر هائل وبالتشويق لإنك تعلم أن شخصا سوف يقفز فجأة و يكون مخيفا، ولكنك لا تعلم متى.
    Se adentra en ese túnel y emerge quién sabe cuándo. Open Subtitles يخطو داخل نفق الزمن ويظهر للعيان مره أخرى لا أحد يدري متى
    Aquí tienen algunas tortas para el camino. Nunca se sabe cuándo pueden necesitarlas. Open Subtitles هناك بعض الكعك فى الطريق ربما لا تعرفين متى ستحتاجي اليهم
    Nunca se sabe cuándo haya que vender, ¿verdad, papá? Open Subtitles لا نعرف متى قد تحدث إعادة بيع صحيح يا أبي؟
    ¿Sabe cuándo empezó la fluorización por primera vez? Open Subtitles أتعرف متى بدأ التسريب ؟
    Cain, un buen doctor sabe cuándo terminar... Open Subtitles كاين.. انت تفاؤلك جميل لكنه مضيعه للوقت اي طبيب جيد يعرف متي ان يتوقف
    No se sabe cuándo llegará el acusado a estar en condiciones de ser sometido a juicio, si es que llega a estarlo. UN ومن غير الواضح متى سيكون قادرا على المثول أمام المحكمة، أو إن كان سيستطيع ذلك.
    Uno nunca sabe cuándo encontrará una colina nevada. Open Subtitles هذه زلاقة. فأنت لا تدري متى ستجد تلة ثلجية.
    ¿Sabe cuándo volverá el agente Cooper? Open Subtitles هل تعلمين متى يعود العميل كوبر؟
    Tengo un libro... pero, ¿cómo se sabe cuándo hacer lo que ellos quieren... y cuándo no? Open Subtitles حصلت على هذا الكتاب كيف تعرفي متى يريدونك ومتى لا؟
    Soy el que se supone que sabe cuándo la gente miente. Open Subtitles أنا الشخص الذي يُفترض أن يعرف عندما يكذبون الناس
    Quién sabe cuándo tendré que ir al hospital. Open Subtitles لا أعلم متى يحين الوقت لأذهب إلى المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more