"sabe lo que es" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرف ما هو
        
    • يعرف ما هو
        
    • يعلم ما هو
        
    • تعرف ما هي
        
    • تعلم ما هو
        
    • تعرفين ما هو
        
    • يعلم ماهو
        
    • يعرف معنى
        
    • يعرف ما هذا
        
    • يعرف ماذا يكون
        
    • يعرف معني
        
    • تعلم ماهو
        
    • تعرف ما معنى
        
    • تعرف ما يكون
        
    • تعرف معنى كلمة
        
    Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    No sea tonto. Ud. sabe lo que es. Yo sé donde está. Open Subtitles لاتكن احمقا, انت تعرف ما هو, وانا اعرف اين هو ,ولهذا انا هنا.
    Él sabe lo que es mejor para los bebés de sus pacientes, pero aquí en casa, es mi dominio. Open Subtitles قد يعرف ما هو أفضل بالنسبة لمرضاه من الأطفال الرضـع، ولكن هنا في المنزل، هذه مملكتي.
    Tú no lo sabrías, patán... ni sabe lo que es la suerte. Open Subtitles انت لا تعرف يا أحمق انه حتى لا يعرف ما هو التخطيط
    Para nada. No sabe lo que es un casero. Open Subtitles لن يفعل ذلك ابدا .انه لا يعلم ما هو المستأجر
    Usted no sabe lo que es estar fuera de orden. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير
    ¿Usted sabe lo que es sentir algo por una persona y no saber qué es, porque ...si lo supieras, ya no lo sentirías? Open Subtitles هل تعرف ما هو عليه عند أشعر بشيء لشخص ما... وكنت لا تعرف ما هو عليه... لأنه إذا كنت تعرف ما كان عليه...
    ¿Sabe lo que es el delirio? Open Subtitles هل تعرف ما هو التضليل؟
    Doctor, ¿sabe lo que es un somnífero? Open Subtitles أيها الطبيب، هل تعرف ما هو الروفي؟
    ¿Usted sabe lo que es, verdad? Open Subtitles أنت تعرف ما هو صحيح؟
    "El jefe ya sabe lo que es, y solo lo usará para regatear." Open Subtitles الرئيس يعرف ما هو الان وسيستعمله فقط للمساومه
    Es una mesa de boticario. ¿Alguien sabe lo que es un boticario? Open Subtitles إنها طاولة العطار أهناك من يعرف ما هو العطار؟
    Haz lo que él te diga. El sabe lo que es mejor para ti. Open Subtitles استمع لمحاميك , افعل اي شيء يطلبه منك, هو يعرف ما هو الافضل لك
    - Pero, papá... - Tu tío sabe lo que es respetable. Open Subtitles ـ ولكن ،، أبي ـ خالك يعرف ما هو الشئ المحترم
    Este tipo tiene la llave y ni siquiera sabe lo que es. Open Subtitles هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى
    BUENO, ENTONCES ESTÁ CLARO QUE NO sabe lo que es UN REGISTRO ORIGINAL. Open Subtitles حسناً, يبدو انك لا تعرف ما هي جذور السجلات
    Sólo creo que es extraño aceptar algo cuando no sabe lo que es. Open Subtitles أنا فقط أفكر أنه شيئ غريب أن توافق على فعل شيئ لا تعلم ما هو
    ¿Sabe lo que es el Habeas Corpus, Srta.? Open Subtitles هل تعرفين ما هو المثول أمام القضاء آنسة ؟
    Pero estará con nosotros llegado el momento, si sabe lo que es bueno para él Open Subtitles لكنه سيقف معنا عندما يشتعل الأمر ، إذا كان يعلم ماهو الأفضل له.
    Es alguien que no sabe lo que es el mareo, alguien que no teme a Dios. Open Subtitles فهو شخصٌ لا يعرف معنى إزاغة البصر، وشخصٌ لا يخاف الرب
    Cualquier persona con una computadora sabe lo que es. Open Subtitles أي شخص معه كمبيوتر يعرف ما هذا
    Esto es asombroso. sabe lo que es. Open Subtitles هذا مدهش يعرف ماذا يكون
    Houdini sabe lo que es tener frío y hambre y no tener dinero. Open Subtitles هاري هوديني يعرف معني الجوع و الصقيع و من غير ولا مليم
    Así que daremos por hecho que usted sabe lo que es un Barnen Delight. Open Subtitles لذا لناخذ الامر على انه مفروغ منه انك تعلم ماهو بارنن ديلايت
    ¿Acaso sabe lo que es tener la mejor idea cooptada por el gobierno a los 16 años? Open Subtitles هل تعرف ما معنى أن تكون لديك افضل فكرة بالتعاون مع الحكومة في سن الـ 16
    Entonces sabe lo que es Drill. Open Subtitles إذن تعرف ما يكون دريل
    ¿Sabe lo que es "abuso de autoridad"? Open Subtitles مخالف سرعة , اللعنة هل تعرف معنى كلمة مضايقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more