Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. | Open Subtitles | ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه. |
No sea tonto. Ud. sabe lo que es. Yo sé donde está. | Open Subtitles | لاتكن احمقا, انت تعرف ما هو, وانا اعرف اين هو ,ولهذا انا هنا. |
Él sabe lo que es mejor para los bebés de sus pacientes, pero aquí en casa, es mi dominio. | Open Subtitles | قد يعرف ما هو أفضل بالنسبة لمرضاه من الأطفال الرضـع، ولكن هنا في المنزل، هذه مملكتي. |
Tú no lo sabrías, patán... ni sabe lo que es la suerte. | Open Subtitles | انت لا تعرف يا أحمق انه حتى لا يعرف ما هو التخطيط |
Para nada. No sabe lo que es un casero. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك ابدا .انه لا يعلم ما هو المستأجر |
Usted no sabe lo que es estar fuera de orden. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير |
¿Usted sabe lo que es sentir algo por una persona y no saber qué es, porque ...si lo supieras, ya no lo sentirías? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو عليه عند أشعر بشيء لشخص ما... وكنت لا تعرف ما هو عليه... لأنه إذا كنت تعرف ما كان عليه... |
¿Sabe lo que es el delirio? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو التضليل؟ |
Doctor, ¿sabe lo que es un somnífero? | Open Subtitles | أيها الطبيب، هل تعرف ما هو الروفي؟ |
¿Usted sabe lo que es, verdad? | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو صحيح؟ |
"El jefe ya sabe lo que es, y solo lo usará para regatear." | Open Subtitles | الرئيس يعرف ما هو الان وسيستعمله فقط للمساومه |
Es una mesa de boticario. ¿Alguien sabe lo que es un boticario? | Open Subtitles | إنها طاولة العطار أهناك من يعرف ما هو العطار؟ |
Haz lo que él te diga. El sabe lo que es mejor para ti. | Open Subtitles | استمع لمحاميك , افعل اي شيء يطلبه منك, هو يعرف ما هو الافضل لك |
- Pero, papá... - Tu tío sabe lo que es respetable. | Open Subtitles | ـ ولكن ،، أبي ـ خالك يعرف ما هو الشئ المحترم |
Este tipo tiene la llave y ni siquiera sabe lo que es. | Open Subtitles | هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى |
BUENO, ENTONCES ESTÁ CLARO QUE NO sabe lo que es UN REGISTRO ORIGINAL. | Open Subtitles | حسناً, يبدو انك لا تعرف ما هي جذور السجلات |
Sólo creo que es extraño aceptar algo cuando no sabe lo que es. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر أنه شيئ غريب أن توافق على فعل شيئ لا تعلم ما هو |
¿Sabe lo que es el Habeas Corpus, Srta.? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو المثول أمام القضاء آنسة ؟ |
Pero estará con nosotros llegado el momento, si sabe lo que es bueno para él | Open Subtitles | لكنه سيقف معنا عندما يشتعل الأمر ، إذا كان يعلم ماهو الأفضل له. |
Es alguien que no sabe lo que es el mareo, alguien que no teme a Dios. | Open Subtitles | فهو شخصٌ لا يعرف معنى إزاغة البصر، وشخصٌ لا يخاف الرب |
Cualquier persona con una computadora sabe lo que es. | Open Subtitles | أي شخص معه كمبيوتر يعرف ما هذا |
Esto es asombroso. sabe lo que es. | Open Subtitles | هذا مدهش يعرف ماذا يكون |
Houdini sabe lo que es tener frío y hambre y no tener dinero. | Open Subtitles | هاري هوديني يعرف معني الجوع و الصقيع و من غير ولا مليم |
Así que daremos por hecho que usted sabe lo que es un Barnen Delight. | Open Subtitles | لذا لناخذ الامر على انه مفروغ منه انك تعلم ماهو بارنن ديلايت |
¿Acaso sabe lo que es tener la mejor idea cooptada por el gobierno a los 16 años? | Open Subtitles | هل تعرف ما معنى أن تكون لديك افضل فكرة بالتعاون مع الحكومة في سن الـ 16 |
Entonces sabe lo que es Drill. | Open Subtitles | إذن تعرف ما يكون دريل |
¿Sabe lo que es "abuso de autoridad"? | Open Subtitles | مخالف سرعة , اللعنة هل تعرف معنى كلمة مضايقة ؟ |