"sabe mucho" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرف الكثير
        
    • يعلم الكثير
        
    • تعرفين الكثير
        
    • تعلم الكثير
        
    • يعرفون الكثير
        
    • أنت تعرف الكثير
        
    • يَعْرفُ الكثير
        
    • يعرف كثيراً
        
    • تَعْرفُ الكثير
        
    • إنها تعرف الكثير
        
    Tenemos un universitario. No sabe mucho, pero tiene un gran interés. TED إنه لا يعرف الكثير لكن لديه اهتمام كبير.
    Pero sabe mucho de tabaco. Open Subtitles انا اقوم بالرد على المراسلات من انجلترا وباقى الخارج ولكنه يعرف الكثير عن التبغ
    Nadie sabe mucho de esto porque no ha habido tantos casos. Open Subtitles لا أحد يعرف الكثير عن ذلك لأننا لم نصادف مثل هذه الحالة
    Jacob sabe mucho sobre la Tierra, sobre el ejército de los EEUU. Open Subtitles جاكوب يعلم الكثير عن الأرض و عن الجيش الأمريكى
    Usted ya sabe mucho sobre mí y yo no sé nada de usted. Open Subtitles أنت تعرفين الكثير عنى بالفعل و أنا لا أعرف شيئاً عنك تقريباً
    sabe mucho más de mí que lo que recuerdo yo mismo. Open Subtitles إنك تعلم الكثير عني أكثر مما أتذكر عن نفسي، أهنيك
    No sabe mucho, pero está a punto de descubrir al copiloto definitivo. Open Subtitles لا يعرف الكثير ، لكنه على وشـك أن يتعرف على المسـاعد النهـائي
    No sabe mucho sobre mí. Nunca está. Open Subtitles انه لا يعرف الكثير عني فهو دوما بعيد عنا
    Creo que sabe mucho sobre la muerte, más de lo que nos contó. Open Subtitles يبدو أنه يعرف الكثير عن الموت ولم يخبرنا به
    Claro, no sabe mucho de arte pero entonces habla de eso con otra persona. Open Subtitles و بالتأكيد ، هو لا يعرف الكثير عن الفن و لكن يمكنكِ التحدث عن ذلك مع أي شخص آخر
    sabe mucho de adopciones. Open Subtitles شخصاً عليها مقابلته ، شخصاً يعرف الكثير عن التبني
    Cree que sabe mucho pues comencé como residente tratándolo. Open Subtitles أظن أنه يعرف الكثير لأنه كان مريضي الأول عندما كنت متدربة
    "Ahora el hombre sabe mucho y es capaz de hacer muchas cosas ... Open Subtitles الآن الرجل يعرف الكثير و قادر على فعل الكثير
    Obviamente, Sakshi no sabe mucho de Magik. Nunca sentí la necesidad de decirle. Open Subtitles ومن الواضح أن ساكشي لا يعرف الكثير عن ماجيك
    Dice que el ciego sabe mucho de los dioses. Open Subtitles يقول أن الرجل الأعمى يعرف الكثير عن الآلهة.
    En realidad, todo el mundo sabe mucho acerca de mí. Open Subtitles في الحقيقة، العالمُ كله يعرف الكثير عنّي
    Yo no sé cómo sabe tanto sobre mí, pero sabe mucho. Open Subtitles انني لا اعرف كيف يعلم الكثير حولي لكنة يعلم
    Tres fichas. Ud. no sabe mucho de damas, ¿verdad? Open Subtitles ثلاثة رجال أنت لا تعرفين الكثير عن لعبة الداما
    - Usted sabe mucho de la gente. - Prefiero que no. Gracias. Open Subtitles ـ أنت تعلم الكثير عن الناس ـ أفضل أن لا أفعل ذلك ، أشكرك
    Pero esa gente no sabe mucho del tema. Open Subtitles ولكن هؤلاء هم الناس الذين لا يعرفون الكثير عن ذلك
    sabe mucho de buenas palabras porque usted escribe historias. Open Subtitles أنت تعرف الكثير من الكلمات الجيدة لأنك تكتب قصص
    - sabe mucho de ese campus. Open Subtitles يَعْرفُ الكثير حول ذلك الحرم الجامعي.
    Nadie sabe mucho sobre el tiempo quelamadreyloscachorrospasan escondido en el bosque. Open Subtitles لا أحد يعرف كثيراً عن الوقت الذي تمضيه الأمهات والأشبال مختفيين في الغابة
    sabe mucho sobre pérdidas. Open Subtitles تَعْرفُ الكثير عن الخسارةِ.
    Ella sabe mucho de esto. Open Subtitles إنها تعرف الكثير عن هذه الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more