"sabe que estoy aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرف أنني هنا
        
    • يعلم أنني هنا
        
    • يعرف بأنني هنا
        
    • يعرف أنّي هنا
        
    • يعرف أني هنا
        
    • يعرف اننى هنا
        
    • يعرف بوجودي هنا
        
    • يعلم أني هنا
        
    • تعلم أنني هنا
        
    • تعرف أنني هنا
        
    • تعلم بأنّي هنا
        
    • يعلم بأنني هنا
        
    • يعلم اني هنا
        
    • يعلم بأني هنا
        
    • يعلم بوجودي هنا
        
    El no sabe que estoy aquí. Open Subtitles حسنا ، هذا ليست مفاجأة 'السبب انه لا يعرف أنني هنا
    Sólo puedo pensar que el cocodrilo sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أستطيع أن أستنتج سوي أن التمساح يعرف أنني هنا
    sabe que estoy aquí a esta hora. ¿Por qué me llama? Open Subtitles إنه يعلم أنني هنا في هذا الوقت لماذا يتصل بي هنا؟
    Aparentamos estar enamorados y él sabe que estoy aquí y está bien con él saber todo de lo que hablamos. Open Subtitles نحن عاشقان على مايبدو و هو يعرف بأنني هنا و هو موافق على أن يعرف بكل ما تحدثنا بشأنه
    Nadie más sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أحد يعرف أنّي هنا.
    George no sabe que estoy aquí. Open Subtitles جورج لا يعرف أني هنا.
    -Jimmy sabe que estoy aquí. Open Subtitles جيمي يعرف اننى هنا
    No sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا يعرف بوجودي هنا
    Pero ha despertado. sabe que estoy aquí. Va a salir. Open Subtitles لكنه استيقظ ، وهو يعلم أني هنا سوفيخرج.
    No sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا تعلم أنني هنا
    sabe que estoy aquí por mamá y papá, ¿verdad? Open Subtitles هو يعرف أنني هنا بسبب والدي ووالدتي، أليس كذلك؟
    Dios mío, sabe que estoy aquí. Open Subtitles أوه؛ اللهي؛ يعرف أنني هنا
    sabe que estoy aquí. Está en camino. Open Subtitles انه يعرف أنني هنا انه قادم
    Él sabe que estoy aquí. Irá a buscar a Carly. Open Subtitles إنه يعرف أنني هنا سيسعى لكارلي
    Perdón, pero nadie sabe que estoy aquí, y si lo escuchan gritar, entonces estamos muertos. Open Subtitles أنا آسف, ولكن لا أحد يعلم أنني هنا ولو سمعوك تصرخ سينتهي أمرنا كلينا
    Él no sabe que estoy aquí contigo ahora, y no sé si pueda decirle esto a él. Open Subtitles إنه لا يعلم أنني هنا معكِ, و... لا أعلم إذا كان هذا شيئاً يمكنني قوله له.
    -Adam Baylin. sabe que estoy aquí. Creo que podemos comunicarnos con él. Open Subtitles إنه يعرف بأنني هنا , يمكننا التواصل معه
    Él sabe que estoy aquí. Mi Padre sabe que estoy aquí. Open Subtitles إنّه يعرف أنّي هنا، أبي يعرف أنّي هنا.
    Ni sabe que estoy aquí, así que tu plan no va a resultar. Open Subtitles إنه لا يعرف أني هنا لذلك لن تفلح خطتك
    - Está bien. - No sabe que estoy aquí. Open Subtitles أنه لا يعرف بوجودي هنا.
    Kot no sabe que estoy aquí. Open Subtitles كوت لا يعلم أني هنا
    Y mi pandilla sabe que estoy aquí. Open Subtitles وعصابتي تعلم أنني هنا.
    Mi mamá no sabe que estoy aquí, pero saqué esto del refrigerador. - Pastelitos de Luisiana. Open Subtitles أمي لا تعرف أنني هنا وقد أخرجت هذه من صندوق الثلج
    Mi profe dijo que volviera pronto, sabe que estoy aquí. Open Subtitles معلّمتي قالت ليّ بألا أتأخّر لمدّة طويلة، تعلم بأنّي هنا.
    Nadie sabe que estoy aquí. Open Subtitles لا أحد يعلم بأنني هنا. ربما يكون لك.
    ZTú peleas todas sus batallas? No sabe que estoy aquí. Es demasiado orgulloso. Open Subtitles هل حاربت جميع معاركه؟ انه لا يعلم اني هنا اليوم لديه كبرياء ماذا سيحدث؟
    sabe que estoy aquí. Y me distrae, pues sé que no puedo hacer nada por él. Open Subtitles أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له
    Ella cree que sabe que estoy aquí. Open Subtitles لكنّها متأكّده من أنّه جاء للبحث عنّي، تعتقد بأنّه يعلم بوجودي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more