"saben como" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرفون كيف
        
    • يعلمون كيف
        
    • يعرفون كيفية
        
    • تعرفون كيف
        
    • تعلمون كيف
        
    • تعرفان كيف
        
    • يعرفوا كيف
        
    Está hecho para aquellos que saben como usarlo. Open Subtitles إنه مخلوق لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستغلونه
    Tienen valor moral y saben como comportarse en una crisis. Open Subtitles لديهم شجاعة مميتة , و يعرفون كيف يتصرفون فى الازمات
    Algunos ya no saben como divertirse. Open Subtitles بعض الناس لا يعرفون كيف تحظى بالمتعه بعد الأن
    ¿Crees que los Soldados Imperiales saben como instalar un baño? Open Subtitles تعتقد ان متوسّط جنود العواصف يعلمون كيف يثبتون مرحاض على عرض البحر؟
    -tranquilizate, pequeña princesa estoy seguro que los tipso de arena que contruyeron este bebe saben como andar por aqui Open Subtitles لا بأس يا سيدتي الصغيرة أنا متأكد أن من بنوا هذه يعرفون كيفية الخروج من هنا
    saben como son los diplomáticos, no siempre dicen lo que piensan. Open Subtitles تعرفون كيف تجري هذه الامور مع الدبلوماسيين انهم لا يقولون دائماً ما يفكرون به
    Mi problema son los jóvenes convictos rebeldes que no saben como funcionan las cosas aquí. Open Subtitles مشكلتي أن المساجين الصغار الحمقى لا يعرفون كيف تسير الأمور هنا
    Ellos tienen las maquinas y saben como usarlas. Open Subtitles . لديهم الالات والرجال الذي يعرفون كيف يستخدمونها
    Cuidado, caballeros, estos hombres saben como beber, pero nosotros somos más que hombres. Open Subtitles انتبهوا أيها السادة هؤلاس الرجال يعرفون كيف يشربون و لكننا أكثر من رجال
    ¿Saben como quitar los ojos quirúrgicamente como estos? Open Subtitles هل يعرفون كيف يستأصلون العين جراحياً بهذه الطريقة؟
    Para aquellos que saben como usarlo el cristal contiene gran conocimiento. Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستخدموها، البلورة تحوي معرفة عظيمة
    Algunas personas sencillamente saben como comunicarse. Open Subtitles بعض الاشخاص يعرفون كيف يتواصلون
    Sí, y también saben como hacerse invisibles. Open Subtitles أجل، همّ أيضاً يعرفون كيف يجعلون أنفسهم مخفيين.
    Aparentemente, los dermatólogos saben como cuidar realmente su piel. Open Subtitles من الواضح أن خبراء الأمراض الجلديه يعرفون كيف يعتنون في بشرتهم
    No muchos hombres saben como, pero el sí. Open Subtitles ليس الكثير من الرجال يعلمون كيف يفعلونة , لكن عندما يفعلونة
    Ni siquiera los editores saben como llego allí. Open Subtitles حتى أن الناشرين لا يعلمون كيف وصل إلى هناك
    Son como los Amish. No quieren electricidad. saben como hacerlo sin electricidad. Open Subtitles إنهم مثل الآمشيين،لا يريدون الكهرباء يعرفون كيفية فعلها بدون الكهرباء
    saben, si hay una cosa que me enferma, es cuando una raza piensa que es superior y no saben como comprobar sus privilegios Open Subtitles أتعلمون، إذا كان هناك شيء واحد يجعلني اشمئز هو عندما يظن العنصريون أنهم الأفضل ولا يعرفون كيفية التحقق في امتيازاتهم
    Vamos, terminen y naveguemos. Ya saben como funciona esto. Open Subtitles هيا، أجعل الخاطف على الإبحار تعرفون كيف يعمل هذا, هيا أذهبوا
    Bueno, todos saben como funciona esto. Open Subtitles حسناً, الآن أنتم تعلمون كيف هذا يتم الآن
    Quiero decir, ustedes saben como la agencia se siente si dos agentes se ven envueltos en una relación. Open Subtitles أقصد، تعرفان كيف ستكون ردة فعل الوكالة إن كانت هناك علاقة بين إثنين من عملائها.
    Por lo visto se supone que las internas saben como trabajar en una oficina. Open Subtitles من الواضح أن المتدربين يفترض أن يعرفوا كيف يقومون بالأعمال المكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more