"saben todo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعرفون كل شيء
        
    • يعرفون كل شئ
        
    • يعلمون كل شيء
        
    • يعرفون كلّ شيء
        
    • تعرف كل شيء
        
    • تعرفون كل شيء
        
    • يعرفون كل شىء
        
    • يعرفون كل شيءٍ
        
    • عرفوا كل
        
    • تعلم كل
        
    • انهم يعلمون
        
    La tecnología y la tecnología de la información son fáciles; hay abundantes profesionales que saben todo al respecto. UN فالتكنولوجيا، وتكنولوجيا الإعلام، سهلتان ويوجد الكثير من الأخصائيين يعرفون كل شيء عن هذا الموضوع.
    Ya me lo habían dicho. ¡Todos lo saben todo! Open Subtitles لقد قيل لي ذلك من قبل الجميع يعرفون كل شيء
    Si, el IRS... yo trabajo para el IRS, todos sabemos que ellos saben todo. Open Subtitles نعم أنا أعمل هناك وكلنا نعلم أنهم يعرفون كل شيء
    Sí, lo saben todo, pero no pueden hablar. Open Subtitles إنهم يعرفون كل شئ لكنهم لا يمكنهم الكلام
    Siempre he sido afortunado de trabajar para hombres brillantes que lo saben todo. Open Subtitles كنت محظوظا دائما لأعمل تحت إمرة رجال لامعين الذين يعلمون كل شيء
    Aquí todos saben todo sobre todos. Open Subtitles الجميع هنا يعرفون كلّ شيء حول كلّ شخص
    Todos los médicos son así. Creen que lo saben todo. Open Subtitles كل الأطباء مثل هذا إعتقد إنهم يعرفون كل شيء
    ¡Saben todo! Están llamando a los hospitales. No quieren mentiras. Open Subtitles إنهم يعرفون كل شيء ويعيدوا الإتصال بالمشفيات، لا يحبون التعرض للكذب
    ¿Aquí todos saben todo sobre mi vida? Open Subtitles هل كل الموجودين هنا يعرفون كل شيء عن حياتي؟
    Ni siquiera.. el taxista lo sabía, y ellos lo saben todo. Open Subtitles وحتى سائق التاكسي لم يعرف أين سأجدها وهم يعرفون كل شيء
    , los padres no lo saben todo. Open Subtitles الأباء لا يعرفون كل شيء دائمًا
    , los padres no lo saben todo. Open Subtitles الأباء لا يعرفون كل شيء دائمًا
    Tenemos al FBI. Lo saben todo. Open Subtitles لدينا المباحث الفيدرالية،هم يعرفون كل شيء.
    Estos gusanos saben todo lo que pasa en la ciudad. Open Subtitles هؤلاء المنحطين يعرفون كل شئ يحدث في المدينة
    Lo saben todo, excepto cuándo ocurrirán las cosas y cómo detenerlas. Open Subtitles يعرفون كل شئ عن كل شئ متى سيحدث و كيف يوقفونه
    saben todo sobre esta RV y están intentando encontrarla, en este momento. Open Subtitles يعلمون كل شيء عن هذه المقطورة، ويحاولون العثور عليها في هذه الأثناء
    ¡Ellos creen que lo saben todo, y no saben nada! Open Subtitles -يعتقدون أنهم يعلمون كل شيء لكنهم لا يعلموا أي شيء
    A veces los internos creen que lo saben todo, pero nunca dejan de aprender lecciones. Open Subtitles أحياناً, الأطباء المستجدين يظنون أنهم يعرفون كلّ شيء لكن الدروس حقاً لا تتوقّف عن القدوم!
    Son las cartas, lo saben todo. Open Subtitles لأن البطاقات تعرف كل شيء
    Creen que saben todo acerca del mundo, pero no saben un carajo. Open Subtitles تظنون أنكم تعرفون كل شيء عن الحياة وأنتم لا تعرفون شيئاً
    saben todo sobre quién debe dinero a quién. Open Subtitles يعرفون كل شىء عن من يمتلك أموال من
    Lo saben todo de nosotros. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}يعرفون كل شيءٍ عنا
    Investigan, exploran. Lo saben todo sobre nuestras cámaras y escáneres y exmarines ucranianos. Open Subtitles يقومون بأبحاث ويستخدمون شفرات عرفوا كل شيء عن كاميرات المراقبة والماسحات،
    La gente sí es estúpida. Los peces lo saben todo y no tienen que pensar. Open Subtitles وهؤلاء الناس هم الأغبياء، السمكة التي تعلم كل شيء لا تحتاج إلى التفكير
    Esa es la respuesta. Ellos ya lo saben todo sobre los Lego. TED هذا هو الحل. انهم يعلمون كل صغيرة و كبيرة عن قطع "ليغو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more