"saberlo todo" - Translation from Spanish to Arabic

    • معرفة كل شيء
        
    • أعرف كل شيء
        
    • تعرف كل شيء
        
    • لمعرفة كل شيء
        
    • نعرف كل شيء
        
    • أعرف كل شئ
        
    • معرفة كلّ شيء
        
    • يعرف كل شيء
        
    • تعرف كل شئ
        
    • تعرف كلّ شيء
        
    • تعلم كلّ شيء
        
    • تعرفي كل شيء
        
    • يعرفوا كل شئ
        
    • يعرفون كل شيء
        
    • نعلم كل شيء
        
    Espera, es mi padre. Tengo el derecho de saberlo todo sobre él. Open Subtitles انتظر، إنه أبي ولي الحق في معرفة كل شيء عنه
    Vivimos en un universo de cáscara de plátano, y nunca podremos saberlo todo o controlarlo todo o predecir todo. TED نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية، ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء أو السيطرة على كل شيء أو التنبؤ بكل شيء.
    Antes de ir al tonto Festival Colisión, quiero saberlo todo. Open Subtitles قبل أن أذهب إلى مهرجان الإصطدام الغبي أود أن أعرف كل شيء
    - Tengo que saberlo todo. - Bien. Entendido. Open Subtitles ــ يجب أن أعرف كل شيء ــ صحيح, أنت علي حق, هذا خطئ
    Cree saberlo todo con su psicología barata. Open Subtitles للتو كنت تظن انك تعرف كل شيء بهرائك السخيف
    Bueno, sólo tiene 7 años no creo que necesite saberlo todo todavía. Open Subtitles إنه في السابعة من عمره فقط لا أعتقد أنه بحاجة لمعرفة كل شيء بعد
    Rool. ¡Necio. Lo hace No necesito saberlo todo. Open Subtitles روول أيها الأحمق إنه ليس بحاجة الى معرفة كل شيء.
    Quiero saberlo todo acerca de este monstruo. Open Subtitles .حتى ما يحلم به أريد معرفة كل شيء . حول هذا الوحش
    Ya tenemos suficientes lacras como tú del otro lado gente que quiere saberlo todo. Open Subtitles لدينا ما يكفي من القبيحين من أمثالك هناك ممن يريدون معرفة كل شيء
    Elliot, ya te dije que quería saberlo todo sobre ti. Open Subtitles اليوت قلتُ أنني أريد أن أعرف كل شيء عنكِ
    Quiero saberlo todo de ambas. ¡De inmediato! Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء يمكن معرفته عنهم في أقرب وقت
    Quiero saberlo todo hasta el momento en que usted estrelló su auto contra el poste de teléfonos. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء حتى ذلك الوقت الذي لففت فيه سيارتك حول عمود الهاتف
    Eso es mucho tiempo, tío. Debes saberlo todo. Open Subtitles وهذا هو وقت طويل، يا رجل من المؤكد أنّك تعرف كل شيء
    No puedes saberlo todo. No puedes tener certeza de todo. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف كل شيء لا يمكنك أن تكون ميقنًا من كل شيء
    Crees saberlo todo de mí, ¿no es así? Open Subtitles تعتقد أنك تعرف كل شيء عني أليس كذلك
    Necesitamos saberlo todo. ¿No se separaron? Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة كل شيء ألم تذهبا بعيداً أبداً؟
    Pero necesitamos saberlo todo, no importa lo vergonzoso que sea. Y rápido. Open Subtitles لكن نريد أن نعرف كل شيء مهما كان مخزياً وبسرعة
    Aquí tiene los nombres de tres generales. Quiero saberlo todo de ellos. Open Subtitles جيد ، هذه ثلاثة أسماء لجنرالات أريد أن أعرف كل شئ عنهم
    Necesito saberlo todo sobre ella... especialmente sobre las personas a las que ha querido. Open Subtitles و أريد معرفة كلّ شيء عنها لا سيّما كلّ الذين أحبّتهم يوماً
    Me preguntó sobre mis lesiones y quería saberlo todo sobre el auto. Open Subtitles سألتني عن إصابتي وأراد أن يعرف كل شيء عن السيارة.
    Pero Do Hwi parecía saberlo todo sobre Jin Rak. Open Subtitles لكن يبدو ان تشا دو هوا تعرف كل شئ عنه
    Necesita saberlo todo porque teme equivocarse. Open Subtitles تريد أن تعرف كلّ شيء لأنّك تخشى أن تكون مخطئاً
    La Dra. Hess quiere saberlo todo sobre los Winchester. Open Subtitles تريد الدكتورة (هيس) أن تعلم كلّ شيء عن آل (وينشستر).
    Mereces saberlo todo. Probablemente lo mejor sea que yo te muestre. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط
    Van a querer saberlo todo sobre nuestra próxima canción. Open Subtitles سوف يريدون أن يعرفوا كل شئ عن أغنيتنا الجديده رودى .
    Los hombres creen saberlo todo, ¿no es así? Open Subtitles الرجال يعتقدون أنهم يعرفون كل شيء أليس كذلك ؟
    La arrogancia de un luz blanca, creemos saberlo todo sólo por ser quienes somos. Open Subtitles كبرياء المرشدين البيض نعتقد أننا نعلم كل شيء فقط لأننا ما نحن ! حسناً ، هذا هراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more