"sabes de ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرف عنها
        
    • تعرفه عنها
        
    • تعرفينه عنها
        
    • تعلمين بشأنها
        
    • تعلمينه عنها
        
    • سمعتِ منها
        
    Venga, tío, ¿qué sabes de ella? Open Subtitles بالله عليك، يا رجل، ماذا تعرف عنها حتى ؟
    ¿ Qué más sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها اكثر ؟
    Uh, bueno, ¿qué sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Por qué no me cuentas qué sabes de ella? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرني مالذي تعرفه عنها ؟
    Lo único que sabes de ella es que es una mala conductora. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعرفينه عنها أنا سائقة سيئة
    ¿Cuál es la situación? ¿Qué sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Qué más sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ايضاً ؟
    ¿Qué sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Qué sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Qué sabes de ella? ¿Eh? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Qué sabes de ella? ¿Eh? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Qué sabes de ella? Open Subtitles ماذا تعرف عنها ؟
    ¿Qué más sabes de ella? Open Subtitles -ماذا تعرف عنها أيضاً؟ -هي نادلة كوكتيل في (أتلانتيك سيتي ).
    Hay muchas cosas que no sabes de ella. Open Subtitles اسمع، هناك الكثير مما لا تعرفه عنها
    Necesitamos encontrar a Helena así que puedes comenzar por decirme todo lo que sabes de ella. Open Subtitles علينا أن نعثر على (هيلينا)، لذا عليك أن تبدأ بإخباري كل شيء تعرفه عنها
    ¿Qué sabes de ella? Open Subtitles وما الذي تعرفه عنها ؟
    Hay mucho que no sabes de ella. Open Subtitles ثمة الكثير لا تعرفينه عنها
    ¿Qué sabes de ella? Open Subtitles مالذي تعرفينه عنها ؟
    ¿Qué más sabes de ella? Open Subtitles . -مالّذي تعلمينه عنها خلاف ذلك؟
    Si sabes de ella, ¡llámame inmediatamente! Open Subtitles , إن سمعتِ منها شيئاً ! اتصلي بي على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more