"sacarlo de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • نخرجه من هنا
        
    • إخراجه من هنا
        
    • إخراجك من هنا
        
    • أخرجه من هنا
        
    • تخرجيه من هنا
        
    • نخرجك من هنا
        
    • نُخرجه من هنا
        
    • سَنُبعدُه عن هنا
        
    • اخراجه من هنا
        
    • إخراجك من هُنا
        
    • نخرجه من هناك
        
    • لنخرجه من هنا
        
    • لاخراجه من هنا
        
    • لأخرجه من هنا
        
    Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا
    Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. Open Subtitles اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا.
    Tenemos que sacarlo de aquí. Este lugar está en llamas en cualquier momento. Open Subtitles علينا إخراجه من هنا هذا المكان سينفجر بالنار في أي لحظة
    Tenemos que sacarlo de aquí antes de que se ponga demasiado caliente o su corazón nunca comenzará a latir. Open Subtitles علينا إخراجه من هنا قبل أن يصبح ساخنا جدا أو لن يتم إعادة تشغيل قلبه أبدا
    Es mi trabajo, junto con sus médicos, ver cuán pronto podemos sacarlo de aquí y devolverlo a su casa. Open Subtitles وظيفتي، بالإضافة إلى أطبّائك، أن نرى كيف يمكننا إخراجك من هنا وإعادتك للمنزل بأسرع وقت.
    Mira, tengo que sacarlo de aquí y después voy a tener que desaparecer en caso de que la cosa se ponga fea, ¿sí? Open Subtitles يجب أن أخرجه من هنا و يجب أن تكوني هادئة في حال عاد
    Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا
    Encontramos algo de aceite de motor así que podremos untar a Dutch y sacarlo de aquí. Open Subtitles لقد جلبنا زيت السيارات حتى يمكننا أن ندهن دتش و نخرجه من هنا
    Sus recuerdos chocan entre sí. Hay que sacarlo de aquí. Open Subtitles تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا.
    Ya está bien, pero hay que sacarlo de aquí ya. Open Subtitles حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً
    Atrás, por favor. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا
    Está agonizando. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles .إنه يموت .لا بد أن نخرجه من هنا
    Sólo tengo que sacarlo de aquí, ¿no? Open Subtitles عليّ فحسب التركيز على إخراجه من هنا صحيح؟
    es un resvalón y caida ¿podemos simplemente sacarlo de aquí? Open Subtitles إنه انزلاق ووقوع هل نستطيع إخراجه من هنا الآن؟
    Encontré al niño desaparecido. Ahora tengo que sacarlo de aquí. Open Subtitles لقد وجدتُ فتانا المختفي الآن عليَّ إخراجه من هنا
    Mi General. Señor. Necesitamos sacarlo de aquí. Open Subtitles سيادة اللواء، علينا إخراجك من هنا
    Debemos sacarlo de aquí inmediatamente. Open Subtitles ينبغي علينا إخراجك من هنا في الحال
    Pero ahora, solo tengo que sacarlo de aquí. Open Subtitles أو السقوط بسبب قشرة موز، أيّاً يكن ما يجدي ... أما الآن، يتعيّن أنّ أخرجه من هنا
    Voy a entregarte a Virgil, pero tienes que sacarlo de aquí esta noche. Open Subtitles ساحصل لك على فيرجيل , ولكن عليك ان تخرجيه من هنا الليله
    Tenemos que sacarlo de aquí antes de que Reggie lo envíe lejos. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    - Mack, debemos sacarlo de aquí. - ¿Podemos llamar al helicóptero? Open Subtitles ماك" , يجب أن نُخرجه من هنا" - هل يمكننا الرجوع للسطح؟
    Así que explíquenme cómo vamos a sacarlo de aquí. Open Subtitles لا أُريدْ حدوث ذلك ثانيةً لذا وضّحُ لي كَيف سَنُبعدُه عن هنا
    Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا
    Señor, tenemos que sacarlo de aquí ya. Open Subtitles علينا إخراجك من هُنا الآن يا سيدي
    - Mira, debemos sacarlo de aquí. Open Subtitles اسمع، يجب أن نخرجه من هناك
    este tipo no esta invitado al campamento hay que sacarlo de aquí Open Subtitles هذا الشخص الذي لم يُدعي للمخيم لنخرجه من هنا
    De todas formas gracias por sacarlo de aquí. Open Subtitles على أية حال شكراً لاخراجه من هنا
    Lo está. La verdad, querría una excusa para sacarlo de aquí. Open Subtitles بصراحة أنا لا أتمنى إلا وجود عذر لأخرجه من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more