Se lo prometo, por seguro llevaremos a cuñado Sahir Khan a la escuela. | Open Subtitles | أوعدكـم أنـه بالتأكيــد سـوف نأتــي السيـد ساهر خـان للمدرســة لا |
..que traerá a Sahir Khan para la ceremonia de la escuela, es todo. | Open Subtitles | بأنـك ستحضــر ساهر خـان معك لحفلــة المدرســـة وهـذا كل شــئ |
Encantado de conocerlo. Soy Sahir Khan. | Open Subtitles | سعيدٌ بمقابلتك، أدعى (ساهير خان) |
Sahir, lo que está haciendo es una gran ayuda. | Open Subtitles | (ساهير)، ما تفعلهُ هو مساعدة كبيرة. شكراً لك. |
Número de vuelos que llegaron a Darfur utilizando los distintivos de llamada " Gadir " y " Sahir " | UN | عدد الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور تحت رمزي النداء " قدير " و " صقر " |
Ni siquiera se lo he dicho a Sahir. Pero te lo voy a decir, papá. | Open Subtitles | "لم أخبر (ساهير) أبداً، لكنّي سوف أخبرك، يا أبي." |
Yo me encargo del retrasado. Ustedes dos de Sahir. | Open Subtitles | دعني أتولى أمر المعوّق وأنتما توليا أمر (ساهير). |
Sahir dice que me parezco a un artista de hip hop. | Open Subtitles | "ساهير) يقول أنني أبدو مثل فناني الهيب هوب)" |
Sentí que tenía que decirle a Sahir, pero a él no le gustaría. | Open Subtitles | "لقد هممتُ أن أُخبر (ساهير)، لكنّ الأمر لن يُعجبهُ." |
Esta es la lista de cosas que necesito saber de Sahir y de El Gran Circo Indio. | Open Subtitles | هذه لائحة بالأشياء التي أريد معرفتها عن (ساهير) و "السيرك الهندي العظيم". |
Número de vuelos que llegaron a Darfur utilizando los distintivos de llamada " Gadir " y " Sahir " | UN | 7 - عدد الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور تحت رمزي النداء " قدير " و " صقر " |
El Grupo examinó todos los vuelos que llegaban a Darfur con distintivos de llamada " Gadir " y " Sahir " , que están asignados a vuelos de las Fuerzas Armadas y la Policía del Sudán, respectivamente. | UN | وعاين الفريق سجلات جميع الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور التي تحمل رمزي النداء " قدير " و " صقر " ، وهما رمزان يشيران إلى رحلات القوات المسلّحة السودانية والشرطة السودانية على التوالي. |