"saint joseph" - Translation from Spanish to Arabic

    • القديس يوسف
        
    • سانت جوزيف
        
    • سان جوزيف
        
    Licenciaturas Libanesa y Francesa por la Facultad de Derecho de la Universidad de Saint Joseph, 1965. UN نال شهادتَــي الحقوق اللبنانية والفرنسية في جامعة القديس يوسف للآباء اليسوعيين، 1965.
    Hermana Jean Amore, Sisters of Saint Joseph UN الأخت جان آمور، أخوات القديس يوسف
    Hermana Jean Amore, Sisters of Saint Joseph UN الأخت جان آمور، أخوات القديس يوسف
    Si quisiera, lo conseguiría, gratis... el domingo en la iglesia de Saint Joseph... por ver a un tipo con un vestido, que ni siquiera me conoce. Open Subtitles إذا أردته أتمكن من الحصول عليه في يوم الأحد في سانت جوزيف مجانا من رجل الدين الذي حتى لايعرفني
    Como se ha señalado anteriormente el Convento Saint Joseph ' s es una escuela secundaria para niñas únicamente y el Colegio Saint Mary ' s es una escuela secundaria para varones únicamente. UN وكما ذُكر من قبل فإن دير سان جوزيف هو مدرسة ثانوية للفتيات فقط. وكلية سانت ميري هي مدرسة ثانوية للبنين فقط.
    Actualmente cursa una Maestría en Relaciones Internacionales en la Universidad Saint Joseph en Beirut. UN ويعكف حاليا على إتمام الحصول على درجة الماجستير في العلاقات الدولية في جامعة القديس يوسف في بيروت.
    Saint Joseph era un convento... hace mucho tiempo, esto es parte... del edificio original. Open Subtitles القديس يوسف تستخدم ليكون الدير منذ وقت طويل، وهذا هو جزء من المبنى الأصلي.
    De la Academia Saint Joseph, arrebatados tan cruelmente el año pasado. Open Subtitles من أكاديمية القديس يوسف أخذ منا العام الماضي بقسوة.
    Se creó una comisión encargada de hacer un seguimiento de las actividades del Centro que está integrada por representantes del Ministerio de Trabajo, el Consejo Supremo para la Infancia, el Comité Nacional de lucha contra el analfabetismo, el Ayuntamiento de Trípoli, la Universidad de Saint Joseph de Trípoli y diversas asociaciones gubernamentales pertinentes. UN تم تشكيل لجنة متابعة لنشاطات المركز تضم ممثلين عن وزارة العمل والمجلس الأعلى للطفولة واللجنة الوطنية لمكافحة الامية، بلدية طرابلس، جامعة القديس يوسف في طرابلس، عدد من الجمعيات الأهلية المعنية.
    El Bufete de Abogados del Professor Fayez Hajj Chahine es un destacado bufete de abogados del Líbano, en el que los dos socios principales han asumido, respectivamente, el prestigioso cargo de Decano de la Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de la Universidad Saint Joseph de Beirut. UN ويحظى مكتب محاماة البروفسور فايز الحاج شاهين بشهرة كبيرة في لبنان حيث شغل الشريكان الرئيسيان على التوالي المنصب المرموق لعميد كلية الحقوق والعلوم السياسية في جامعة القديس يوسف في بيروت.
    Bueno, de todos modos tu naciste en Saint Joseph's porque tuvimos que mudarnos a North Hollywood cuando estaba embarazada de ocho meses para que tu padre pudiera entrenar a un tío armenio. Open Subtitles حسنٌ , على اي حال كان علينا تسليمها إلى القديس يوسف لأن علينا الرحيل إلى شمال هوليوود عندما كنتُ في الشهر الثامن من الحمل
    :: Encargada de cursos (derecho y legislación social) en la Universidad de Saint Joseph, Beirut (1976-1983) UN :: أستاذة مكلفة بدروس (القانون والتشريع الاجتماعي) بجامعة القديس يوسف - بيروت (1976-1983)
    Profesor de derecho en varias facultades (Facultad de Derecho y de Ciencias Políticas), Universidad Saint Joseph de Beirut UN مدرّس قانون في كليات مختلفة (كلية الحقوق والعلوم السياسية) جامعة القديس يوسف في بيروت
    Saint Joseph University UN جامعة القديس يوسف
    El 7 de julio, el emplazamiento habilitado para los desplazados internos en la Catedral de Saint Joseph y la residencia del Obispo fueron objeto de ataques que resultaron en al menos 27 muertos, entre ellos mujeres y niños. UN وفي 7 تموز/يوليه، تعرض موقع المشردين داخليا في كاتدرائية القديس يوسف ومقر إقامة الأسقف للهجوم، مما أسفر عن مقتل ما لا يقل عن 27 شخصا، من بينهم نساء وأطفال.
    " Les allocations familiales au Liban: 45 ans après leur institution " , estudio publicado en Proche-Orient, Judicial Studies, (revista de la Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de la Universidad de Saint Joseph), 1988/1990, págs. 195 a 234 (en francés) UN 1988: " Les allocations familiales au Liban: 45 ans après leur institution " (استحقاقات الأسرة في لبنان: 45 عاما بعد إقرارها)، دراسة نشرت في مجلة Proche-Orient, Judicial Studies (وهي مجلة كلية الحقوق والعلوم السياسية بجامعة القديس يوسف)، 1988/90، من 195 إلى 234 صفحة باللغة الفرنسية
    El predominio de mujeres entre los graduados universitarios es una característica de la Lebanese University (que tiene aproximadamente tres veces más estudiantes mujeres que hombres), seguida de la Saint Joseph University (donde se gradúan dos veces más mujeres que hombres). UN إن غلبة الإناث بين المتخرّجين في المرحلة الجامعية تختصّ بها الجامعة اللبنانية أساساً (الطالبات كنّ حوالي ثلاثة أضعاف الطلاب)، تليها جامعة القديس يوسف (الخريجات كنّ ضعف الخريجين)، فيما تتساوى نسبة المتخرجات والمتخرجين في الجامعات الخاصّة الرئيسية.
    El Colegio Saint Mary ' s es una escuela sólo para varones y el Convento Saint Joseph ' s es solamente para niñas, de allí que registren 0 y 100% de niñas respectivamente. UN وكلية سانت ميري هي مدرسة للبنين فقط ودير سانت جوزيف هو مدرسة للفتيات فقط، ومن ثم فإن سجل الأولى من البنات صفر في المائة والثانية 100 في المائة من الفتيات.
    Convento Saint Joseph ' s UN مدرسة سانت جوزيف
    Nacido el 9 de septiembre de 1959 Hospital Saint Joseph, Bronx, Nueva York. Open Subtitles ولد في الـ9 من شتنبر سنة 1959 (مستشفى (سانت جوزيف)، (برونكس، نيويورك
    De 1992 a 2002, las niñas del Convento Saint Joseph ' s han logrado mejores resultados que los estudiantes de todas las demás escuelas secundarias, inclusive que los niños del Colegio Saint Mary ' s. UN أو مشتركة وفي الفترة من سنة 1992 إلى 2002 كان أداء فتيات دير سان جوزيف تؤدي أفضل من أداء طلبة جميع المدارس الثانوية الأخرى، بما في ذلك طلبة كلية سانت ميري.
    La colaboración entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se amplió con los acuerdos firmados recientemente con la Universidad de Damasco, la American University de El Cairo y la Saint Joseph University de Beirut. UN 60 - وجرى زيادة توسيع الشراكة بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عبر اتفاقات وقِّعت مؤخرا مع جامعة دمشق، والجامعة الأمريكية في القاهرة، وجامعة سان جوزيف في بيروت، بلبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more