El primer Salón del personal se transformó en sala de mecanografía debido al problema de espacio que constantemente confronta la Corte. | UN | وقد جرى تحويل قاعة الاستراحة اﻷصلية للموظفين إلى قاعة للطباعة بالنظر إلى استمرار مشكلة الحيز التي واجهت المحكمة. |
En este día de Año Nuevo, decreto este sitio el Salón del Cuarto Tesoro. | Open Subtitles | في هذا اليوم من السنة الجديدة، أجعل هذا المكان قاعة الكنز الرابع. |
Fue capaz de garantizar que todos estarían en el Salón del hotel a las 10:15 de esa mañana. | Open Subtitles | إستطاع أن يضمن لهم أنهم جميعًا سيتواجدون في قاعة الفندق في العاشرة و الربع صباحًا |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá formuló otras declaraciones, en el curso de las cuales, se exhibió una videocinta en el Salón del Consejo. | UN | وأدلى وزير العلاقات الخارجية لبنما ببيانات أخري، وعرض خلال تلك البيانات شريط فيديو في قاعة المجلس. |
Además, a fin de incluir a los nuevos Estados Miembros de la Asamblea General, fue necesario agregar dos secciones de los carteles murales del sistema de votación en el Salón del Pleno. | UN | كما أنه يتعين من أجل استيعاب الزيادة الحاصلة في عدد أعضاء الجمعية العامة القيام بإضافة قطاعين من لوائح العرض الحائطية إلى نظام التصويت في قاعة الجمعية العامة. |
Que se celebrará en privado en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | التي ستعقد سرية في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقــرر عقدها فــي قاعة مجلس اﻷمن، بالمقر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la | UN | المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la | UN | المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la | UN | المقــرر عقدهــا في قاعة مجلس اﻷمــن بالمقــر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقــرر عقدهــا في قاعة مجلـس اﻷمـن بالمقـــر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقـرر عقدهـا في قاعة مجلـس اﻷمـن، بالمقـر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la | UN | المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم اﻷربعاء |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقــرر عقدها فــي قاعة مجلس اﻷمن بالمقر |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمـن بالمقــر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقرر عقدهــا فــي قاعة مجلس اﻷمــن بالمقر، |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم |
Que se celebrará en el Salón del Consejo de Seguridad, en la Sede, | UN | المقـرر عقدها فــي قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، |
El Salón del Consejo de Administración Fiduciaria fue remodelado para que lo utilizaran las Comisiones Principales de la Asamblea General; | UN | وقد أعيد تصميم قاعة مجلس الوصاية لتستخدمها اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة. |