saldo no comprometido para 2008/09 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008/2009 000 450 دولار |
saldo no comprometido para 2006/2007 | UN | الرصيد الحر للفترة 2006/2007 |
saldo no comprometido para 2007/2008 | UN | الرصيد الحر للفترة 2007/2008 |
saldo no comprometido para el período terminado el 30 de junio de 2005 | UN | الرصيد غير المربوط للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2005 |
saldo no comprometido para 2005/2006 | UN | الرصيد غير المربوط عن الفترة 2005/2006 |
La Comisión Consultiva observa que se estima que el saldo no comprometido para 2006 será de alrededor del 40% de la consignación, un nivel de gastos inferiores a lo previsto superior al 25% registrado en el período 2004-2005. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقديرات الرصيد غير المربوط لعام 2006 ستبلغ حوالي 40 في المائة من الاعتمادات، أي أكثر من الانخفاض في النفقات المسجل في الفترة 2004-2005 والبالغ 25 في المائة. |
saldo no comprometido para 2007/2008 | UN | الرصيد الحر للفترة 2007/2008 |
saldo no comprometido para 2008/2009 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008 /2009 |
saldo no comprometido para 2008/09 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008/2009 |
saldo no comprometido para 2008/09 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008-2009 |
saldo no comprometido para 2008/09 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008/2009 |
saldo no comprometido para 2008/09 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008 /2009 |
saldo no comprometido para 2008/09 | UN | الرصيد الحر للفترة 2008/2009 |
saldo no comprometido para 2011/12 | UN | الرصيد الحر للفترة 2011/2012 |
saldo no comprometido para 2011/12 | UN | الرصيد الحر للفترة 2011/2012 |
saldo no comprometido para 2011/12 | UN | الرصيد الحر للفترة 2011/2012 |
saldo no comprometido para 2004/2005 | UN | الرصيد غير المربوط للفترة 2004/2005 |
saldo no comprometido para 2005/2006 | UN | الرصيد غير المربوط للفترة 2005/2006 |
saldo no comprometido para 2005/2006 | UN | الرصيد غير المربوط للفترة 2005/2006 |
saldo no comprometido para 2011/12 | UN | الرصيد غير المربوط عن الفترة 2011-2012 |
c De conformidad con la resolución 60/18 B de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 6.646.600 dólares, que comprenden el saldo no comprometido para el período terminado el 30 de junio de 2005. | UN | (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/18 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 600 646 6 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Si los Estados Miembros desearan tener en cuenta el saldo no comprometido para 1999 a los fines de la financiación de las actividades del Tribunal en el año 2001, podría deducirse el resto del saldo, 5.873.600 dólares en cifras brutas (5.414.300 dólares en cifras netas) de las necesidades de recursos, estimadas en 112.464.300 dólares en cifras brutas (100.180.800 dólares en cifras netas). | UN | وإذا رغبت الدول الأعضاء في أن تأخذ في الحسبان الرصيد غير المربوط لعام 1999 لتمويل أنشطة المحكمة لعام 2001 فإنه يمكن خصم الرصيد المتبقي البالغ إجماليه 600 873 5 دولار (صافيه 300 414 5 دولار) من الاحتياجات التقديرية للموارد البالغ إجماليها 300 464 112 دولار (صافيها 800 180 100 دولار). |