"saldré en" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخرج خلال
        
    • سأخرج بعد
        
    • سأخرج في
        
    • سأظهر على
        
    • سأكون بالخارج بعد
        
    • سوف أخرج خلال
        
    • سوف أبدا باللقاء
        
    • سأكون بالخارج خلال
        
    • سأتي بعد
        
    Saldré en un par de minutos. Open Subtitles والفضل الكبير يعود لهولي اليس كذلك جو؟ سأخرج خلال دقيقتين
    Pónganse cómodos. Saldré en dos minutos. Open Subtitles اريحوا انفسكم سأخرج خلال دقيقتين
    Shea, coge a Lloyd. Dile a Ray que Saldré en un minuto, ¿vale? Open Subtitles (شيّ)، أحضر (لويد) و أخبر (راي) أنّي سأخرج خلال دقيقة، اتّفقنا؟
    - Pero Saldré en dos, así que... Open Subtitles لاستطعت أن أبرّر شيئاً كهذا .. ولكنني سأخرج بعد سنتين، لذا
    Y si no hablo, Saldré en aproximadamente un año, quizás dos, y al menos seguiré viva. Open Subtitles و إذا لم أتحدث, إذن سأخرج بعد حوالي سنة واحدة أو ربما سنتين و على الأقل سأكون على قيد الحياة
    Cálmate. Está bien. Saldré en 5 minutos. Open Subtitles اهدأ، الأمور علي ما يرام سأخرج في غضون خمس دقائق
    Saldré en vivo con la noticia, en cuanto me dejen irme de aquí. Open Subtitles سأظهر على الهواء مباشرةً به حالما يسمحون لي بالخروج
    Si la juez es inteligente, Saldré en 20 minutos. Open Subtitles إن كانت هذه القاضية ذكية، سأكون بالخارج بعد 20 دقيقة
    No importa. Saldré en un minuto. Open Subtitles لا تهتمي سأخرج خلال دقيقة
    Esas son mis maletas. Saldré en dos minutos. Open Subtitles سأحزم حقائبيّ سأخرج خلال دقيقتين
    ¡Mierda! Saldré en un segundo. ¿Qué piensan? Open Subtitles سأخرج خلال ثانية ما رأيك ؟
    Saldré en un minuto. Open Subtitles سأخرج خلال دقيقة
    Saldré en un minuto. Open Subtitles سأخرج خلال دقيقة
    Ajá, Saldré en un minuto. Open Subtitles سأخرج خلال دقيقة
    Sabe que Saldré en una hora ¿no? Open Subtitles تعلم أنني سأخرج بعد ساعة، صحيح؟
    Que Saldré en dos semanas, y tardan 12 en procesar ese estúpido examen. Open Subtitles صورة أنني سأخرج بعد أسبوعين. و إجراءات دخول هذا الإختبار الغبي وحدها ستستغرق 12 أسبوعاً.
    Lo sentimos Saldré en un minuto. Open Subtitles آسفة .. سأخرج بعد قليل
    Saldré en 35, 45 minutos. Open Subtitles سأخرج في غضون 35, 45 دقيقة
    Saldré en un segundo. Open Subtitles سأخرج في خلال ثانية
    Oigan. ¡Saldré en TV! Open Subtitles سأظهر على التلفزيون استحالة
    Saldré en un segundo. Está bien, empezaremos con unos estiramientos simples. Open Subtitles نعم ,انا بخير سأكون بالخارج بعد لحظة
    Saldré en dos semanas. ¿Por qué querría fugarme contigo? Open Subtitles سوف أخرج خلال أسبوعين لماذا أريد الهرب معك ؟
    De acuerdo, Saldré en tu película. Open Subtitles حسناً , سوف أبدا باللقاء
    Llévatelo a mi coche. Saldré en un minuto. Open Subtitles خذه إلى سيارتى بالخارج سأكون بالخارج خلال دقيقة
    Saldré en un momento. Espérame afuera. Open Subtitles سأتي بعد لحظة، أنتظريني في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more