- Cada mañana, cuando salga el sol está tierra es el primer lugar en el planeta en recibir sus rayos rejuvenecedores. | Open Subtitles | عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب |
¿Por qué no abrimos este vino y hablamos hasta que salga el sol? | Open Subtitles | لما لا نُقسّم هذا الخمر و نتحدث حتى تشرق الشمس ؟ |
En la mañana antes de que salga el sol, puede caminar justo a su lado. | Open Subtitles | وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً |
Tenemos que rescatar a dos madres antes de que salga el sol. | Open Subtitles | . لدينا أثنين من الأمهات يجب أنقاذهم قبل شروق الشمس |
Necesito matar a alguien antes de que salga el sol para limpiarme de esto. | Open Subtitles | هيا نذهب , أحتاج لقتل عنيف حقيقي قبل شروق الشمس لإبعاد تلك الفضلات عن نظامي |
Necesito que me prometas que estarás en casa antes que oscurezca, y que alguien estará contigo toda la noche, hasta que salga el sol. | Open Subtitles | أريدك أن توعديني بإنك ستعودي للمنزل قبل حلول الظلام و أن يكون معك شخص ما طوال الليل حتى طلوع الشمس |
Vamos a volver a buscar a Claire en el momento que salga el sol. | Open Subtitles | سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس |
Necesitamos encontrar alimento fresco para ti antes que salga el sol. | Open Subtitles | يجب أن نجد لك غذاء طازجاً قبل أن تشرق الشمس |
Cuando salga el sol, estará todo acabado. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي تشرق الشمس ، كل ذلك سوف يكون أكثر. |
Policías, Janet, y cuando salga el sol, se acabó. | Open Subtitles | الشرطة، جانيت حينما تشرق الشمس ستقطع رؤوسكم |
Son casi las 6 de la mañana... y quisiera dormir dos segundos... antes de que salga el sol de otro día sin televisión. | Open Subtitles | إنها تقريباً الساعة السادسة في الصباح. أود أن أنام دقيقتين. قبل أن تشرق الشمس على يوم أخر بدون تلفاز. |
En un par de minutos, cuando salga el sol te voy a dar esta pistola. | Open Subtitles | ،فى غضون دقيقتين ،حين تشرق الشمس سأعطيك هذا المسدس |
# Hasta que salga el sol en un boulevard de Santa Monica # | Open Subtitles | ♪ حتى تشرق الشمس على شارع سانتا مونيكا ♪ |
En su nombre derramaré la sangre de todos los aqui presentes antes de que salga el sol. | Open Subtitles | في أسمهِ , أنا سوف أريق دم كل ذكرِ في هذه الساحة قبل أن تشرق الشمس |
- Es la última noche de la maldición y... mañana, en cuanto salga el sol, todo acabará. | Open Subtitles | ـ هذه الليلة الاخير للعنة و غدا , لحظة شروق الشمس هذا كله سينتهي |
Quizás cambie de opinión cuando salga el sol. | Open Subtitles | على الأقل ربما تغير رأيّها عند شروق الشمس |
La reunión es mañana a la mañana, justo antes de que salga el sol. | Open Subtitles | إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة. |
Quiero a todos preparados cuando salga el sol... fin de la discusión. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع مستعدا عند طلوع الشمس.. نهاية النقاش. |
Juro que en cuanto salga el sol, tomamos la cinta y nos vamos. | Open Subtitles | أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل |
Podríamos irnos ahora, antes de que salga el sol. | Open Subtitles | نستطيع المغادرة الآن قبل بزوغ الشمس |
Hay suficiente tiempo hasta que salga el sol. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الوقتِ ' حتى شروقِ شمس. |
Si no la salvamos podría estar muerta antes de que salga el sol. | Open Subtitles | إذا لم ننقذ حياتها... يمكن أن تكون ميتة قبل أن تطلع الشمس. |
Hasta que salga el sol y los trols exploten. | Open Subtitles | حتى بزوغ الفجر عندما يذبل شبح اليل ويهرب بعيدا |