Asimismo, el UNICEF intensificó su relación de cooperación con los fotógrafos de los medios de difusión, entre ellos el reconocido Sebastiao Salgado. | UN | كما زادت اليونيسيف من علاقاتها التعاونية مع مصوري وسائط الاعلام، بما في ذلك مع سيباستيو سالغادو الشهير. |
Presentada por: Sra. Constance Ragan Salgado | UN | مقدم من: كونستانس راغان سالغادو |
2. Los antecedentes personales del Sr. Salgado Espinoza figuran en el documento A/66/90/Add.2. | UN | 2 - ويرد بيان مؤهلات السيد سالغادو سبينوزا في الوثيقة A/66/90/Add.2. |
Casey dijo que Salgado conduce un "Black Escalade 2010." | Open Subtitles | اسمع كيسي قال سلجادو يقود اسكاليد اسود الفين وعشرة حسنا رقم اللوحة الفا |
Damas y caballeros, el increíble Javier Salgado. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، الرائع (خافيير سالجادو) |
Esta mañana, Salgado asesino a cinco hombres y rapto a su hijo. | Open Subtitles | هذا الصباح سلغادو قتل 5 رجال واختطف ابنه |
Padre e hijo Salgado me invitaron a continuar este documental con ellos, supongo que para añadir una visión externa de su aventura. | Open Subtitles | الاب والابن سالغادو طلبوا مني مرافقتهم في الرحلة التوثيقية اعتقد ليستفيدوا من وجهة نظري |
La tierra ya no es posesión de los Salgado, ahora es un parque nacional que pertenece a todo el mundo. | Open Subtitles | ولم يعد سالغادو يملك الارض انها حديقة وطنية للجميع |
Presentada por: Sra. Constance Ragan Salgado | UN | مقدم من: السيدة كونستانس راغان سالغادو |
Su candidatura fue propuesta por el Prof. Dr. Natalino Salgado Filho, Rector de la Universidad Federal de Maranhão, así como por la Sra. Maria Ceres Rodrigues Murad, Directora Académica en la Unidad de Enseñanza Superior Dom Bosco (Brasil). | UN | وجاء ترشيحها من قبل البروفسور الدكتور ناتالينو سالغادو فيلهو، رئيس جامعة مارانهاو الاتحادية ، وكذلك السيدة ماريا سيريس رودريغز مراد، مديرة وحدة دوم بوسكو للدراسات العليا، البرازيل. |
Ya sabía algo de Sebastião Salgado. Realmente le importaban las personas. | Open Subtitles | كنت أعرف شيئا من سيباستياو سالغادو |
Este era Sebastião Salgado, el padre. | Open Subtitles | كان هذا والد سيباستيو سالغادو |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Vergne Saboia, el Sr. Gregori, el Sr. Espinola Salgado, la Sra. Pinheiro Penna, el Sr. Lafer y el Sr. Sa Ricarte toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فيرغني سابويا، والسيد غريغوري والسيد إسبينولا سالغادو والسيدة بينهييرو بيننا والسيد لافر والسيد سا ريكارتي إلى طاولة اللجنة. |
En su 696ª sesión, celebrada el 30 de marzo, la Subcomisión eligió a la Sra. Déborah Salgado Campaña (Ecuador) Presidenta del Grupo de Trabajo. | UN | وفي الجلسة 696 المؤرخة 30 آذار/مارس، انتخبت اللجنة الفرعية ديبوراه سالغادو كامبانيا (اكوادور) رئيسة للفريق العامل. |
Tienen al hijo de Salgado para asegurarse... que no divulgue el objetivo de su ataque. | Open Subtitles | اذا هم يحتفظون بأبن سلجادو الان ليتأكدون انه لا يكشف اهداف هجماتهم |
La mejor forma de que Salgado hable y hable rápido... es convencerlo de que recuperamos a su hijo. | Open Subtitles | الطريقة الافضل لجعل سلجادو يتكلم بسرعة هي ان نقنعه اننا نستطيع ارجاع ابنه |
Drayke Salgado, Presidente del Círculo, una banda de moteros viciosos ex convictos. | Open Subtitles | دريك سلجادو" زعيم" عصابة الدائره و هم عصبه من سائقي الدارجات الناريه |
Gracias a Valeria Amaya y a Andrés Salgado por estar en el show. | Open Subtitles | شكراً لـ(فالريا أمايا) و (اندرس سالجادو) لتواجدهما بالرنامج |
- Srta. Salgado. ¡Srta. Salgado! - Estudié mucho. | Open Subtitles | (آنسة (سالجادو) آنسة (سالجادو درست طويلا وشاقا لهذا الاختبار |
Sr. Antonio Luis Espinola Salgado | UN | السيد أنطونيو لويس إسبينولا سلغادو |
Los directores de los equipos regionales son Paul Lam Shang Leen (África), Lowell Goddard (Asia y el Pacífico), Mari Amos (Europa) y Judith Salgado Álvarez (América Latina). | UN | ويترأس الفرق الإقليمية: أفريقيا، بول لام شانغ لين؛ وآسيا والمحيط الهادئ، لويل غودارد؛ وأوروبا، ماري أموس؛ وأمريكا اللاتينية، جوديت سلغادو ألفاريز. |
Sr. Gilberto Vergne Saboia, Sr. Almir Franco de Sá Barbuda, Sra. Ana Cándida Perez, Sr. Antonio Luis Espinola Salgado | UN | السيد جلبيرتو فيرني سابويا، السيد ألمير فرانكو دي سا بربودا، السيدة أنا كانديدا بيريس، السيد أنطونيو لويس اسبينولا سالفادو. |