¡Al final salió bien! ¿Verdad que sí? | Open Subtitles | لقد نجح الأمر حقاً، أليس كذلك؟ |
Todo salió bien, tal como tú dijiste. | Open Subtitles | كل شئ نجح بالفعل تماماً كما قلت أنت أنه سيحدث |
Afortunadamente, con la asistencia del director, salió bien, pero con dificultad. | Open Subtitles | بواسطة مساعدة المخرج نجح الأمر لكن بصعوبة |
Así que, básicamente quiero preguntar: ¿qué salió bien y qué salió mal en estos 50 años cuando hablamos de democracia? | TED | فإذا أود أن طرح السؤال: ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية؟ |
Escuche que la evaluación salió bien | Open Subtitles | سمعت بان التحقيق مر بسلام |
Me alegra que salió bien. | Open Subtitles | أنا مسرور لأن الأمور سارت بخير |
Acabé eligiendo la fraternidad de deportes en lugar de coger cálculo, pero todo salió bien. | Open Subtitles | وقفت في الصف الخطأ, وانتهى بي المطاف بالانضمام لأخوية رياضية بدل أخذ مادة الحساب، ولكن الأمر قد نجح. |
La perforación tuvo lugar en el pericardio, por lo que había un poco de peligro... pero, afortunadamente, todo salió bien. | Open Subtitles | ..كان خطِر نوعاً ما لتواجد نزيف في البريكارديوم لكن لحسن الحظ، كل شيء نجح بعدما عرفنا منطقة النزيف |
Ella está ahora con un G.I. Joe y yo tengo a Gabby, así que... todo salió bien. | Open Subtitles | حسنا، هي مع جندي ما ..وأنا لدي غابي لقد نجح كل شيء |
Bueno, todo salió bien al final, así que diría que lo dejó pasar. | Open Subtitles | حسناً، لقد نجح الأمر في النهاية، لذا أحب أن أتغاضى عن ذلك. |
Y me gustaría pensar que fui inteligente, no afortunado, y que todo salió bien. | Open Subtitles | وأود أن أعتقد بأني كنتُ ذكياً، و لم أكن محظوظاً و كل هذا قد نجح |
Sólo muy contento de que todo salió bien y no podría pedir una mejor ... | Open Subtitles | سعيدة جدا فحسب أن كل شيء نجح ...و لا يمكن أن أطلب أفضل |
Estos se hacen después de haberse completado una actividad, con el fin de considerar e intercambiar opiniones sobre lo que " salió bien y lo que salió mal " e identificar las prácticas eficaces y las que no lo son. | UN | ويعقد مثل هذه الاجتماعات بعد القيام بنشاط معين، من أجل استعراض ومناقشة السلبيات والإيجابيات، وتحديد ما نجح من الممارسات وما فشل منها. |
Digo esto porque uno de mis principales puntos es que lo que salió bien, también salió mal. | TED | أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ. |
Por supuesto, todo salió bien. | Open Subtitles | كل شيء مر بسلام |
Por favor, dime que salió bien. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها سارت بخير. |
Te hubieras quedado, todo salió bien | Open Subtitles | أتعلمين كان يجب أن تتماسكي كل شيء جرى على ما يرام |
salió bien. | Open Subtitles | وسارت على ما يرام. |
Supongo que no salió bien. | Open Subtitles | على التخمين بأن الأمور لم تسير على ما يرام |
- Como te dije, salió bien salvo por una perra acurrucada en el asiento trasero. | Open Subtitles | -كما سبق وقلت الكل جرى بخير كان هناك فتاة على المقعد الخلفي ولقد فاجأتنا فعلاً |
Él está descansando, pero la cirugía salió bien. | Open Subtitles | إنه يرتاح ولكن الجراحة جرت بخير |
Apuesto que eso salió bien. | Open Subtitles | أراهن على أن الأمر سار على مايرام. |
Eso salió bien. | Open Subtitles | هذا سار على نحو جيد. |
Todo salió bien. | Open Subtitles | كل شيء سار كما يجب. |
- Parece que salió bien. - Eres un completo mentiroso. | Open Subtitles | يبدوا ان الامور سارت بشكل جيد انه كاذب كبير - |
Bueno, supongo que el plan salió bien... considerando que Pike voló el barco lo cual no tuve en cuenta para nada. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطة سارت على ما يرام نظرا لأن بايك فجر المركب وهو ما لم أحسب حسابه اطلاقا |