"salió el sol" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشرقت الشمس
        
    • شروق الشمس
        
    • طلوع الشمس
        
    • الشمس مشرقة
        
    • الشمس أشرقت
        
    • الشمس خرجت
        
    Cuando salió el sol y los saqueadores se quedaron sin granadas... estábamos felices, porque robaríamos todo lo que quisiéramos. Open Subtitles حالما أشرقت الشمس ونفدت القنابل اليدوية لدى السارقين الآخرين كنا متحمسين لاتاحة لنا أخيراً فرصة سرقة كل ما نحلم به
    Estaba enamorado de ella, pero cuando salió el sol, vi que no era real, porque era fea y me había cansado de ella. Open Subtitles ولكن حين أشرقت الشمس عرفت أنها ليست حقيقيه لأنها كانت قبيحه ولقد سئمت منها
    Cuando salió el sol el día 25, permitió ver el espectáculo más horrible que quepa imaginar. UN " وعندما أشرقت الشمس في اليوم الخامس والعشرين كشفت أفظع المناظر التي يمكن تصورها.
    No, pero según mis cálculos ya hemos estado expuestos a 327 miliservets desde que salió el sol. Open Subtitles لكن حساباتى تفيد بأننا تعرضنا ل 327 ميليسيفرتز... ...منذ شروق الشمس. قد لا تعتبرها خطيرة...
    Y lo hicimos hasta que salió el sol. Open Subtitles كانت أول مرة تعتليني فيها و ظللنا نمارس الجنس حتى طلوع الشمس
    - ¡Salió el sol! - ¡Oye! Open Subtitles الشمس مشرقة - هيي!
    Pero cuando salió el sol estaban tan avergonzados... que no se podían mirar. Open Subtitles لكن عندما أشرقت الشمس كانوا يشعرون بالعار مما فعلوا... .. ولم يحتملوا النظر الى بعضهم البعض
    Vino la lluvia y se la llevó... salió el sol, se secó la lluvia, y witzy witzy araña otra vez subió. Open Subtitles " هطلت الأمطار .. و غسلت العنكبوت " " أشرقت الشمس ..
    Nos conocimos y hablamos y fue épico, pero luego salió el sol y apareció la realidad. Open Subtitles وقدكانملحمياً,لكن ... بعدها أشرقت الشمس و توضحت الحقيقة.
    Y había estado lloviendo a cántaros dos semanas seguidas. Pero ese día salió el sol. Open Subtitles لقد كانت تـُمطر لأسبوعين ...ولكن في ذلك اليوم أشرقت الشمس
    Hicimos el amor hasta que salió el sol. Open Subtitles وقد مارسنا الحب حتى أشرقت الشمس
    salió el sol. Estamos a salvo. Open Subtitles لقد أشرقت الشمس نحن بخير الآن
    salió el sol y... y no quería sentir que moría nunca mas. Open Subtitles أشرقت الشمس و... ولم أعد أرغب بالانتحار... .
    Ya salió el sol. Open Subtitles لقد أشرقت الشمس
    Y para cuando salió el sol, teníamos la idea... Open Subtitles وبحلول الوقت أشرقت الشمس
    Se sentó a mi lado, hasta que salió el sol. Open Subtitles جلسنا هناك فقط, حتى شروق الشمس
    Sí, salió el sol, él está trabajando. Open Subtitles منذ شروق الشمس وهو يعمل
    He estado afuera desde que salió el sol. Open Subtitles لقد كُنت هنا قبل شروق الشمس.
    Y lo hicimos hasta que salió el sol. Open Subtitles و ظللنا نمارس الجنس حتى طلوع الشمس
    Y nos sacudimos hasta que salió el sol. Open Subtitles وتحركنا بخفّة حتّي طلوع الشمس
    salió el sol, eso es todo. Open Subtitles الشمس أشرقت توا ، هذا كل ما في الأمر
    salió el sol, y es hora de hacer barbacoas. Open Subtitles اوه يارجل , الشمس خرجت وهذا يعني حفلة شواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more