"salir de aqui" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخروج من هنا
        
    • تخرج من هنا
        
    • تخرجي من هنا
        
    • تغادري هذه الغرفة
        
    Estaba pensando que quizas los 3 podriamos salir de aqui, conseguir una habitacion de hotel, y quizas divertinos. Open Subtitles كنت أفكر في أنه ربما ثلاثتنا يمكننا الخروج من هنا ونحصل على غرفة في فندق
    Ayudalo a recoger todas esas herramientas, de modo que pueda salir de aqui. Open Subtitles ساعده في وضع كل هذه الأدوات جانباً حتى يستطيع الخروج من هنا
    Necesito donde esconderme, tengo que salir de aqui. Open Subtitles شكرا احتاج مكاناً للاختباء لا اعلم يجب على الخروج من هنا
    Que estan contando contigo. Bueno, lo mejor que se puede hacer ahora mismo es salir de aqui vivo. Open Subtitles الشيء الوحيّد والأفضل الذي يمكن أنّ تتمناه أنّ تخرج من هنا حياً.
    Espera, ¿era esto por lo que estabas tan contento antes y querias salir de aqui? Open Subtitles انتظري , ألهذا كنتِ سعيدة منذ قليل وأردتي أن تخرجي من هنا ؟
    O pensandolo bien. No vas a salir de aqui Open Subtitles الفكرة الثانية ، هي أنك لن تغادري هذه الغرفة
    Mira, no puedo explicarlo, pero necesito salir de aqui. Open Subtitles أنظر فى الحقيقه لا يمكننى شرح ذلك لكنى أحتاج الى الخروج من هنا
    Los hombres de Lydecker estan por todos lados. Tenemos que salir de aqui. Open Subtitles رجال لايدكر في كل الانحاء يتوجب علينا الخروج من هنا
    Te estuve buscando por todos lados. Debemos salir de aqui pronto, Open Subtitles بحثت في كل مكان عنك علي الخروج من هنا بسرعة
    ¿Quieres salir de aqui e ir a una fiesta de verdad? Open Subtitles أتريدين الخروج من هنا والذهاب لحفلة حقيقية؟
    Tenemos que poner fin a esto para que pueda salir de aqui. Open Subtitles علينا وضع حدا لهذا كي استطيع الخروج من هنا
    Necesitamos salir de aqui. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً , ارتدي ملابسك الان علينا الخروج من هنا افنز
    No, estoy diciendo que no voy a decirte nada más hasta que me prometas ayudarme a salir de aqui. Open Subtitles لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا
    ¡Esta oscuro, pero tenemos que salir de aqui! Open Subtitles يوجد غيوم، و لكن يجب علينا الخروج من هنا
    Aun puedes salir de aqui.. empezar una nueva vida. Open Subtitles ..لا يزال بإمكانكِ الخروج من هنا .إبدئي حياة جديدة
    Si quieres salir de aqui, sientate en el auto. Open Subtitles ،إذا كنتِ تريدينَ الخروج من هنا .اجلسي في السيارة
    Nada importa ahora salvo salir de aqui. Open Subtitles إلا إيجاد طريقة الخروج من هنا. تحديث دعونا الماجستير ويلكنز.
    Bien, intentare salir de aqui sin pisar estas grietas. Open Subtitles حسنًا، سأحاول الخروج من هنا بدون السير على هذه الشقوق.
    Tienes que salir de aqui, a diferencia del pedazo de mierda que nos disparó. Open Subtitles عليك ان تخرج من هنا سالما عكس ذلك القذر الذي أطلق علينا الرصاص
    nunca vas a salir de aqui. Open Subtitles لن تخرج من هنا مطلقا
    Puedes salir de aqui... fuera de todo el sistema. Open Subtitles تستطيعين أن تخرجي من هنا أن تخرجي من النظام بالكامل
    O pensandolo bien. No vas a salir de aqui Open Subtitles الفكرة الثانية ، هي أنك لن تغادري هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more