Puedes salir por esa puerta y fallar la clase, y correr el riesgo. | Open Subtitles | تستطيع الخروج من ذلك الباب والرسوب في هذه المادة وجرب فرصتك |
No hay oportunidad en el infierno. No voy a salir por ahí. | Open Subtitles | يا للجحيم لات توجد فرصة لى فى الخروج من هُنا |
¿No intentarás salir por la ventana u otra cosa mientras estoy afuera? | Open Subtitles | لن تحاول الخروج من النافذة أو غيرها فيما أذهب ؟ |
Sí. O quizás podríamos salir por la puerta principal. ¿Escuchas la alarma? | Open Subtitles | نعم أَو لربما نحن يمكن أن نخرج من الباب الأمامي |
La vi salir por atrás, encontrarse con un tipo en el callejón. | Open Subtitles | رأيتُها تخرج من الباب الخلفي، تُقابل رجلاً ما في الزقاق. |
Estaba sentada en una cama en un albergue en América del Sur, y estaba viendo a la persona que amaba salir por la puerta. | TED | كنت جالسة على السرير في نزُل بأمريكا الجنوبية، وكنت أشاهد الشخص الذي أُحب يخرج من الباب. |
No puede pasar de un cuarto al otro sin salir por la puerta. | Open Subtitles | لا يُمكنك المرور من غرفة إلى آخرى .بدون الخروج من الباب |
Supuestamente rompieron los barrotes de hierro y las cerraduras de las puertas de las celdas para escapar, aunque el plan se frustró porque cuando intentaban salir por el portón que daba a un taller fueron atrapados. | UN | ويُزعم أنهم هربوا من زنزاناتهم عن طريق كسر القضبان الحديدية والأقفال الموضوعة على أبواب الزنزانات، ولكن محاولتهم فشلت حين أمسك بهم الحراس وهـم يحاولون الخروج من البوابة المؤدية إلى إحدى الورش. |
Supuestamente rompieron los barrotes de hierro y las cerraduras de las puertas de las celdas para escapar, aunque el plan se frustró porque cuando intentaban salir por el portón que daba a un taller fueron atrapados. | UN | ويُزعم أنهم هربوا من زنزاناتهم عن طريق كسر القضبان الحديدية والأقفال الموضوعة على أبواب الزنزانات، ولكن محاولتهم فشلت حين أمسك بهم الحراس وهـم يحاولون الخروج من البوابة المؤدية إلى إحدى الورش. |
- Va a sufrir un ataque de nervios. - Ni puede salir por la puerta. | Open Subtitles | ـ سيصيبها انهيار عصبي ـ انظر، تعجز حتى عن الخروج من الباب |
Intentaba salir por el suelo. | Open Subtitles | أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض |
Si quiere salir por esa puerta, te apoyaremos en eso, también. | Open Subtitles | لو أردت صعود السلم فسوف ندعمك ولو أردت الخروج من الباب سندعمك أيضاً |
¿Puedo sugerir salir por el jardín? | Open Subtitles | أقترح عليك أن نخرج من الحديقة هل يوجد بوابة على الطرف الآخر ؟ |
Ahí delante se ve una luz. Podemos salir por ahí. Vamos. | Open Subtitles | هناك ضوء أمامنا ربما يمكن أن نخرج من ذاك الطريق دعنا نذهب |
¡Quiso salir por la ventana, y luego le prendió fuego a su celda! | Open Subtitles | لقد أرادت أن تخرج من النافذة، لأن المكان بالداخل يشتعل بالنيران |
Alguien tiene que salir por la ventana. | Open Subtitles | لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة |
Es como si estuvieramos jodidos incluso antes de salir por la puerta. | Open Subtitles | كأن يتم الإمساك بنا قبل أن نستطيع الهروب من البوابة |
Si puedes decirme honestamente que no sientes nada por mí, te dejaré salir por esa puerta, seguir con tu vida. | Open Subtitles | اذا كان بإستطاعتكِ اخباري بصدق عن مشاعرك اتجاهي.. سوف ادعك تخرجين من هذا الباب.. وتمارسين حياتك.. |
Los que intentan salir por la frontera común son golpeados y sus efectos personales son confiscados. | UN | ويتعرض هؤلاء الذين يحاولون المغادرة عبر الحدود المشتركة للضرب وتصادر أغراضهم الشخصية. |
A veces me lo ponías antes de salir por la tarde. | Open Subtitles | كنتِ تضعين قليلاً عليّ قبل أن تخرجي من المنزل |
Si esta oscuridad entró a través de una puerta tal vez pueda salir por una. | Open Subtitles | إن أتت الظلمة عبر بوابة ما، فيمكن أن تغادر عبر أخرى |
Hay una ventana detrás de la estantería, pero nunca conseguiréis salir por ella. | Open Subtitles | هنالك نافذةٌ بخلف هذا الرف ولكنكم لن تتمكنو من الخروج منها |
Eso es por estar acostumbrado a los juegos, pero no tiene por qué salir por ahí. | Open Subtitles | حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا وانت فعلا لا يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق |
Permanezca en su vehículo hasta que reciba instrucciones para salir por un designado ... línea recta, amigos. | Open Subtitles | ارجوا البقاء في سيارتكم حتى نأذن لكم بالخروج من المسؤول التزموا بالخط |
Mira, la cuestión es que tengo menos de 30 minutos... para ponerme bonita y salir por la puerta. | Open Subtitles | انظر، والشيء غير لدي أقل من 30 دقيقة للحصول على نفسي جدا والخروج من الباب. |
A menos que no planeen salir por la puerta principal. | Open Subtitles | إلا إذا لم يخططوا إلى الخروج من الباب الأمامي. |
Después, deberán salir por el portón de la calle 45 y la Primera Avenida. | UN | وسيتعين عليها بعد ذلك الخروج عبر بوابة الشارع 45 والجادة الأولى. |