"saltó del" - Translation from Spanish to Arabic

    • قفز من
        
    • قفزت من
        
    El Gobierno negó que hubiera sido golpeado por los guardias durante la reeducación, e indicó que saltó del edificio por su propia voluntad. UN وأنكرت الحكومة قيام الحراس بضربه يوماً ما خلال إعادة تهذيبه وبيَّنت أنه قفز من المبنى بمحض إرادته التامة.
    ¿Está seguro que él saltó del taxi? Open Subtitles هل أنتَّ واثق من أن هذا الرجل هو من قفز من سيارة لأجرة ؟
    Ya saben que hubo un hombre que saltó del piso 45. Open Subtitles انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟
    Los informes preliminares indican que saltó del balcón del dormitorio y murió. Open Subtitles يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها
    No, pero dicen que saltó del salón 669. ¿Lo entiendes? Open Subtitles لا لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 أفهمت؟
    Y luego saltó del borde de una represa, y no pude salvarla. Open Subtitles وبعدها قفزت من حافة الشلال ولم أستطع إنقاذها
    Imagino que parte de su tripulación saltó del barco allí. Open Subtitles أتصوّر أن بعض أفراد طاقمكم قفز من السفينة هناك
    Supongo que el fuego saltó del auto a la casa, y rápido. Open Subtitles أن الحريق قفز من السيارة إلى المنزل وبسرعة
    Jack iba a hacer un muelle cuando saltó del bote. Open Subtitles ان جاك سينجح فى الوصول الى الرصيف عندما قفز من القارب
    Volviste al trabajo para descubrir que un colega saltó del edificio. Open Subtitles عدتِ إلى عملكِ لتجدي زميلكِ قفز من أعلى المبنى
    saltó del coche de su chófer... en marcha. Y bien, ¿qué demonios le dijiste? Open Subtitles قفز من سيارة سائقه بينما كانت تمشي و الآن, ما الذي قلتيه له بحق الجحيم؟
    ¿Puede describir al hombre que saltó del palco? Open Subtitles هل لك أن تصف شكل الرجل الذي قفز من الصندوق؟
    "Un niño, de unos cinco años, saltó del camión. Open Subtitles انظر.. طفل في عمر الخامسة تقريباً قفز من الشاحنة
    Las abrasiones parecen haber ocurrido post mórtem, y la decoloración en el abdomen me dice que probablemente saltó del puente. Open Subtitles انها سجحات تحدث بعد الموت وتغيير لونها على الجسد لقد قفز من الجسر ربما
    Él asegura que alguien saltó del maletero del carro después del choque. Open Subtitles لقد إدعي أن شخص ما قفز من شنطة السيارة بعد الحادث
    No, por una vez, soy literal, hablo de la mujer que saltó del barco la semana pasada. Open Subtitles لا, هذه المرة انا جادة انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي
    saltó del techo, y se partió la cabeza como una nuez en la entrada. Open Subtitles لقد قفزت من على السطح كسرت جمجتها مثل حبة جوز الهند وهي تسقط من على الشجرة
    Ella se suicidó. saltó del ferry. Fin de la historia. Open Subtitles إنتحرت لقد قفزت من السفينة, نهاية القصة.
    Entonces, ¿por qué en el informe oficial no dice que ella saltó del techo sino que de una ventana? Open Subtitles إذاً، لمّ بالتقرير الرسمي قال إنها قفزت من النافذة وليس السطح.
    La causa de muerte en relación con una mujer, que saltó del tejado de un edificio en el Distrito de Kangnam en Seúl hace 7 días ha sido revelada. Open Subtitles ، سبب الوفاة فيما يتعلق بأنثى قفزت من فوق بناية عالية فى سيؤول فى منطقة كانغ نام " قبل سبعة أيام قد كُشفت "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more