| y cuando saltan a su siguiente posición y luego regresan a la posición incial producen luces de ciertos colores. | TED | و عندما يقفزون إلى المستوى الأعلى يسقطون مرة أخرى نحو المستوى الأصلي يبعثون إضائة بألوان محددة |
| Con pánico, todas saltan para escapar de la aproximación de los cazadores. | Open Subtitles | في حالة الذعر هم جميعاً يقفزون قفزه الهروب من الصيادين. |
| El círculo de la vida se ve en las ruedas de las gacelas que saltan. | TED | دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز |
| Los edificios altos permanecen de pie porque tienen estructuras de acero y no corren y saltan por la selva. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
| Encaja físicamente con el tipo de los que saltan al tren o lo "agarran" como le dicen ellos. | Open Subtitles | انه بحالة بدنية لائقة كافية لمتطلبات القفز و اعتلاء القطارات او اللحاق بالقطار كما يسمونها |
| Los peces saltan en el pasto tratando de volver al río. | Open Subtitles | السمك ، انه يقفز حول العشب محاولاً العودة الى النهر |
| Los turcos no entrenados para cruzar agua saltan de sus barcos desembarcando en la orilla. | Open Subtitles | وحيث أن الأتراك غير مدربين ،على العبور المائي فإنهم قفزوا من قواربهم أو أسقطوها عند الشاطيء |
| Tienen tanta hambre que saltan del agua hasta para atrapar estos míseros bocados. | Open Subtitles | انهم جوعانون جدا انهم يقفزون لالتقاط اى لقم صغيره |
| Y no solo saltan, lo hacen por tres días la pequeña larva dentro se voltea dentro de la diminuta cámara | Open Subtitles | ولا يقفزون وحسب، إنهم يقفزون لثلاثة أيّام. اليرقات الصغيرة بالدّاخل تقلب نفسها داخل غرفها الصغيرة. |
| Primero vuelan la cima de la montaña, y después saltan en sus malditas excavadoras y empujan todas las rocas que no quieren a un costado, obstruyendo nuestros arroyos y riachuelos. | Open Subtitles | يقفزون في مدرعة النسف ويدفعون الصخور التي لا يريدونها على الجانب تسد جداولنا ومجارينا |
| Los hombres se disparan, saltan desde un puente al pavimento. | Open Subtitles | الرجال يطلقون النار على انفسهم يقفزون من عن المباني الى الأرصفة |
| Un tipo de sombrero sostiene el aro suena el látigo y los animales saltan. | Open Subtitles | هناك رجل يمسك بالطوق ويضرب بالسوط والحيوانات تقفز من خلالها |
| Los gatos saltan de los tejados y no se hacen daño. Adelante. Salta. | Open Subtitles | القطط تقفز من الاسطح و تسقطعلى الارض بلا أى جروح اذن ، اقفزى يا ماجى |
| Las cosas te saltan de ninguna parte. | Open Subtitles | بدأت الاشياء تقفز الى ذهنك الان |
| Ellos son simplemente como estas criaturas nerviosas que saltan y babean sobre ti. | Open Subtitles | إنهم مثل المخلوقات العصبيّة التي تقفز وتُسيل لعابها من حولك |
| Estos valientes caen en barrancas, o saltan de coches que corren, y asi crean la ilusion de lo valiente que es el heroe. | Open Subtitles | هذه المخاطرون تسقط المنحدرات , القفز من التحرك السيارات و القيام بأي حيلة الأمر الذي يجعل فاعل تظهر الخوف . |
| Si todos saltan del puente, ¿tú también? | Open Subtitles | إذا كانت جميع القفز من فوق جسر، سوف جدا؟ |
| Son habladurías eso de que saltan sobre edificios y matan gente. | Open Subtitles | سمعت كلاما حول القفز على البنايات وقتل الناس |
| Estas fotos se saltan desde el Día del Trabajo hasta Nochevieja. | Open Subtitles | هذه الصورة وهو يقفز في عيد العمال للسنة الجديدة |
| O saltan... o son empujados... al final, todos caen. | Open Subtitles | و سواءاً قفزوا, أم تم دفعهم, ففي النهاية سيسقطون جميعاً, |
| Es fútbol sin los tontos cascos que usan en EEUU, donde todos saltan encima de los otros como un grupo de homosexuales. | Open Subtitles | حيث يقومون بالقفز على بعضهم البعض كقطيع من البغال |
| Sí, pero una vez que saltan al huésped fresco las ladillas contienen el ADN del receptor y el dador. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما يَقْفزونَ إلى المضيّفِ الجديدِ، يُخربشُ يَحتوي دي إن أي المستلم والمانح. |
| Tú y Rick prácticamente saltan uno encima del otro cuando se ven. | Open Subtitles | انت وريك , يبدو انكم سوف تقفزون على بعض في كل مرة تشاهدون بعضكم |
| Si saltan dentro del Cañón Breeder, aquí al extremo sudeste... | Open Subtitles | إذا قاموا بالعبور فى مربَى السيلونز بالخارج هنا فى المدى الجنوبى |
| En Halloween, saltan del tejado y vuelan. | Open Subtitles | في عيد "الهلوين" يقفزن على السطح ويطيرن |
| Una casa saltarina es como una tienda inflable donde los niños entran y saltan. | Open Subtitles | بيت هو القفز مثل نفخ خيمة حيث يأتي الأطفال والقفز. |
| Además, los que saltan tienden a abrir la ventana antes de saltar. ¿Dónde está la niña? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المنتحرون يحبون فتح النوافذ قبل أن يقفذون |
| Los virus mutan cuando saltan de especie en especie. | Open Subtitles | تتعدّل الفيروسات عندما تنتقل من نوعٍ لآخر. |