"salud pública y asistencia social" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحة العامة والرعاية الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والرفاه الاجتماعي
        
    • الصحة والرفاه الاجتماعي
        
    • الصحة والرعاية الاجتماعية
        
    • الصحة والمساعدة الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والعمل الاجتماعي
        
    :: Implementación del Sistema Formativo Peri natal en 28 centros de maternidad del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social UN :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Los programas prioritarios del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social son los siguientes: UN وفيما يلي برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ذات اﻷولوية:
    Viceministro de Salud Pública y Asistencia Social UN نائب وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية
    Excelentísimo Señor Dr. Mario René Bolaños Duarte, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social de Guatemala UN معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا
    66. En 1989, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social creó el Programa Mujer, Salud y Desarrollo, el cual ejecuta acciones específicas para la mujer, procurando la capacitación del personal dentro de la perspectiva de género y salud. UN 66- وفي 1989، وضعت وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي برنامج المرأة والصحة والتنمية، الذي يشمل أنشطة محددة للمرأة ويوفر للموظفين التدريب الذي يراعي المنظور الجنساني والصحي.
    179. Para alcanzar los objetivos planteados, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, al formular las respectivas políticas de trabajo, ha diseñado e implementado las siguientes acciones: UN 179- وبغية تحقيق الأهداف المقترحة، خططت وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي ونفذت الأنشطة التالية عند صياغة السياسات التشغيلية ذات الصلة:
    Este programa de una duración de un año, está ejecutado conjuntamente por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y la Secretaría de Reconstrucción Nacional (SRN). UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج الذي يمتد لفترة عام، بالاشتراك بين وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية واﻷمانة الوطنية للتعمير.
    La Asociación está financiada por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social de Venezuela. UN تمول الرابطة من وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية في فنزويلا.
    El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social coordinará las acciones que realizan instituciones públicas y privadas vinculadas a la salud de la población. UN وسوف تنسق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية اﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات العامة والخاصة التي تعمل فيما يتصل بالصحة والسكان.
    Organización del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social UN تنظيم وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية
    2. Apertura de espacios en las provincias conformando grupos locales del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN 2 - إيجاد قدرات في الأقاليم بتكوين مجموعات محلية تابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Porcentaje Fuente: Departamento Financiero, Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN المصدر: دائرة الشؤون المالية، وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social controla lo referente a sustancias químicas utilizadas por la industria farmacéutica. UN ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن مراقبة المواد الكيميائية التي تستعملها الصناعة الصيدلية.
    Fuente: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Excelentísimo Señor Dr. Mario René Bolaños Duarte, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social de Guatemala UN معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا
    En la Secretaría de Estado de Salud Pública y Asistencia Social (SESPAS) hay programas dirigidos a atender y prevenir la violencia intrafamiliar, como: UN :: توجد في وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية برامج ترمي إلى الاهتمام بمشكلة العنف العائلي والوقاية منه مثل:
    El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) como parte del registro estadístico incluye los casos de violencia intrafamiliar y violencia basada en género. UN تدرج وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية ضمن السجل الإحصائي حالات العنف المنزلي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Fuente: Elaboración propia con datos del Programa de Salud Sexual y Reproductiva del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN المصدر: تقديرات مستمدة من البيانات المقدمة من برنامج الصحة الجنسية والإنجابية التابع لوزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية.
    El Programa de VIH/SIDA y Enfermedades de Transmisión Sexual (ETS) del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social fue formulado con participación de organizaciones no gubernamentales. UN 62 - واسترسل يقول إن برنامج وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، قد وُضع بمشاركة منظمات غير حكومية.
    200. El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ha establecido el " Plan Integral de la Salud de las Personas Mayores " con el propósito de desarrollar una atención diferenciada de las personas mayores dentro de los servicios de salud del país, a través de un enfoque integral y funcional, basado en la autoayuda, respeto, dignidad y solidaridad intergeneracional, mejorando la cobertura y calidad de atención. UN 200- وضعت وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي خطة صحية شاملة للمسنين بغية خلق نمط مختلف من الرعاية للمسنين داخل الخدمات الصحية الغواتيمالية بواسطة نهج وظيفي شامل يقوم على أساس الاعتماد على الذات، والاحترام، والكرامة، والتضامن بين الأجيال، مما سيحسِّن التغطية ونوعية الرعاية.
    a) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (27%): UN (أ) وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي (27 في المائة):
    177. La función de inspección sobre higiene y seguridad ocupacionales también es ejercida independientemente por las instituciones del Instituto Salvadoreño del Seguro Social y Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN 177- ويمكن القيام بعمليات التفتيش المتعلقة بالصحة المهنية والسلامة المهنية بصورة مستقلة بواسطة مؤسسات المعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي، ووزارة الصحة والرفاه الاجتماعي.
    En El Salvador los servicios de salud a la población en general son proporcionados en un 80% por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS). UN وتوفر وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية 80 في المائة من الخدمات الصحية للسكان بصورة عامة.
    Fuente: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social UN المصدر: وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية.
    En la Ley del Organismo Ejecutivo se le otorga al Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) el carácter rector en materia de salud. UN وفي قانون السلطة التشريعية، يناط بوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي إدارة الشؤون الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more