"salvar a todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنقاذ الجميع
        
    • انقاذ الجميع
        
    • أنقاذ الجميع
        
    • لإنقاذ الجميع
        
    • إنقاذ كلّ
        
    • ينقذ الجميع
        
    • تنقذ كل
        
    • ان تنقذ الجميع
        
    Sé lo que es querer salvar gente, pero no podemos salvar a todos. Open Subtitles أنا أعرف بأنكِ تريدين إنقاذ الأشخاص ولكن لا يمكنكِ إنقاذ الجميع
    No querrás ser héroe. No querrás tratar de salvar a todos. Open Subtitles ‫لا تريد أن تكون بطلًا ‫لا تريد محاولة إنقاذ الجميع
    Quiere salvar a todos, pero... No me importa si se cojió a una cabra. Open Subtitles يريد إنقاذ الجميع لكن لا آبه إن كان فاشلاً
    Bueno, no podemos salvar a todos. Incluso tú lo dijiste. Open Subtitles حسناً , لا يمكنك انقاذ الجميع حتى أنت قلت هذا
    No puedes salvar a todos, Max. Open Subtitles لا يمكنك أنقاذ الجميع ، ماكس.
    la única manera de salvar a todos es sólo responder la pregunta: Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإنقاذ الجميع هو أن تجاوبي على السؤال
    Creí que podíamos salvar a todos los animales preocupándonos lo suficiente. Open Subtitles ظننت أن بوسعنا إنقاذ كلّ حيوان لو اهتممنا به بما يكفي
    ¿Tratas de salvar a todos, o sólo a ti? Open Subtitles أتحاول إنقاذ الجميع أم إنقاذ نفسك فحسب ؟
    Siempre quieres ayudar al mundo. salvar a todos. Open Subtitles أنت من أراد إنقاذ العالم كله إنقاذ الجميع
    No somos una unidad de rescate. No podemos salvar a todos. Open Subtitles انظر، لسنا وحدة انقاذ، لا يمكننا إنقاذ الجميع.
    Mira, antes estabas equivocado. Cuando dijiste que lo que más me importa era salvar a todos. Open Subtitles اسمع، لقد كنت مخطئًا من قبل، عندما قلت أن الشيء الأكثر أهمية بحياتي هو إنقاذ الجميع
    Seguía diciendo que trataba de salvar a todos. Open Subtitles وكانت تردد قول أنها كانت تحاول إنقاذ الجميع
    Estoy muy contento de que los niños vino a salvar a todos, hombre. Open Subtitles سررتُ للغاية يا رفاق لقدومكم من أجل إنقاذ الجميع.
    Si exploramos el cráter, podríamos encontrar una forma para salvar a todos. Open Subtitles لو استكشفنا الحُفرة، فقد نتمكّن من إنقاذ الجميع.
    A donde quiera que vayas, la muerte te sigue. Siempre quisiste salvar a todos. Open Subtitles كل مكان تذهبي له، يتبعه الموت لطالما أردتِ إنقاذ الجميع
    - No podemos salvar a todos. - Deberíamos haberlo intentado. Open Subtitles لا يمكننا انقاذ الجميع كان علينا المحاولة
    Quería salvar a todos... así que me acerqué paso a paso... y pulsé el interruptor... pero lo único que hice fue matar a todos. Open Subtitles كنت اريد انقاذ الجميع لهذا تحركت ببطئ شديد وضغط الزر
    No puedes salvar a todos. Open Subtitles لايمكنك أنقاذ الجميع
    Me salvaste de esa cosa, Y ahora tenemos la oportunidad de salvar a todos. Open Subtitles ،لقد أنقذتني من هذا الشيء .والأن لدينا الفرصة لإنقاذ الجميع
    Incluso el heroico equipo de Ed no puede salvar a todos los equipos de ballena. Open Subtitles حتّى فريق (إد) البطوليّ لا يمكنه إنقاذ كلّ حوت.
    Tu marido intentó salvar a todos. Open Subtitles زوجكِ حاول أن ينقذ الجميع.
    No puedes salvar a todos los mundos en que aterrizas. Open Subtitles لا يمكنك أن تنقذ كل عالم نهبط إليه
    Creo que su mayor miedo es que no puede salvar a todos. Open Subtitles اظن ان خوفك الأكبر انه لا يمكنك ان تنقذ الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more