¿Y si fuera culpable? ¿Estaría bien salvarle? | Open Subtitles | و لكن ، إذا كان مذنباً هل ستحاول إنقاذه ؟ |
Tantas cosas como sé hacer, tantos poderes... y ni he podido salvarle. | Open Subtitles | ـ محرم عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية ـ كل تلك الأشياء التي أستطيع فعلها كل تلك القوى و لم أتمكن حتى من إنقاذه |
En realidad, Dan, tuve poco que ver con salvarle el trasero a nadie. | Open Subtitles | في الواقع لقد قمت بالقليل في في إنقاذ مؤخرة اي احد |
Afortunadamente pudimos salvarle el otro, si no habríamos tenido que ponerle dos y al caminar... | Open Subtitles | ولحسن الحظ تمكنا من إنقاذ واحدة وإلا اضطررنا إلى زرع اثنين ثم ستمشي |
Miren, sé que esto es agobiante,... pero lo importante es que podemos salvarle la vida. | Open Subtitles | أنظرا , أعرف أن هناك الكثير لاسئصاله لكن الأهم أنه يمكننا انقاذ حياتها |
Bueno, si es tan peligroso, ¿por qué estás arriesgando tu vida para salvarle? | Open Subtitles | حسناَ لو كان كذلك خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟ |
Me lo dejó muy claro, él habría podido decírmelo, y yo habría podido salvarle. | Open Subtitles | جعلها نظيفة كان بامكانه اخباري كان بامكاني انقاذه |
Pero se lo impedimos, asíi que aún hay tiempo de salvarle. | Open Subtitles | لكننا أوقفناه، ولذلك ماتزال فرصة إنقاذه متاحة |
Y no me entra en la cabeza, cómo pudo usted llegar tan lejos... y no salvarle. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل كيف واجهتهم بهذا الشكل و لم تستطع إنقاذه |
Dice que trataba de salvarle. Desconcertó a los forenses. | Open Subtitles | بالقول أنه كان يحاول إنقاذه ليرمي بالتشويه على الطب الشرعي |
Cree que puede salvarle, pero no puede. | Open Subtitles | تعتقدين أن بمقدوركِ إنقاذه لكنكِ لا تستطعي. |
El único modo de salvarle la vida es ayudándole a traerle hasta nosotros, ¿vale? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة في إنقاذ حياته الآن هي مساعدتنا في أحضاره هنا، إتفقنا؟ |
Horas que podría pasar al teléfono con la oficina del gobernandor, intentando salvarle la vida. | Open Subtitles | ساعات يمكن ان أقضيها على الهاتف مع مكتب المحافظ في محاولة إنقاذ حياته |
Los médicos hicieron todo lo posible pero no consiguieron salvarle el brazo. | UN | وبذل الأطباء كل ما بوسعهم لكنهم لم يتمكنوا من إنقاذ ذراع الصبي الصغير. |
El paciente tiene derecho a rechazar un tratamiento médico propuesto, incluso cuando pueda salvarle la vida o mantenerle vivo. | UN | وللمريض الحق في رفض تدبير طبي مقترح، حتى في حال كان هذا التدبير يهدف إلى إنقاذ حياة المريض أو الإبقاء عليها. |
Habría sido posible salvarle la vida si las fuerzas de ocupación israelíes no hubieran impedido a la ambulancia que lo llevara a tiempo al hospital. | UN | وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب. |
Le arrojaron al agua, para salvarle del edicto de tu padre. | Open Subtitles | لقد تم وضعه فى الماء لإنقاذه من المرسوم الذى أصدره والدك |
Podemos dirigirnos hacia la emboscada de la que intentamos salvarle | Open Subtitles | ربما قد نقع في الكمين الذي نحاول انقاذه منه |
- La magia le ha corrompido y si no le quito sus poderes, quizá no sea capaz de salvarle. | Open Subtitles | حسناً ، إنه مهووس بالسحر و إذا لم أجعله يتخلى عن قواه فقد لا أستطيع أن أنقذه |
No la voy a dejar crecer sin un padre, si puedo salvarle yendo a una reunión. | Open Subtitles | أنا لن أجعلها تنمو بدون أب لو أستطعت أنقاذه أن ذهبت الى أجتماع |
En los próximos seis meses ella intenta salvarle una y otra vez hasta que ella misma muere en el intento. | Open Subtitles | لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى إلى حين أن تخسر حياتها جراء هذه العملية |
- Bueno, si puede contactarlo podría salvarle la vida a un agente del FBI. | Open Subtitles | إن أمكنكِ الإتّصال به... فربما ينقذ هذا حياة... عميل من المباحث الفيدرالية. |
Vamos a darle la oportunidad de hacer algo muy inteligente que podría salvarle el culo. | Open Subtitles | سنعطيك فرصة لعمل شيئ ذكي حقا والذي ربما قد يساهم في إنقاذك |
salvarle la vida fue el insulto definitivo. | Open Subtitles | وكانت الأهانة الكبري هي أنقاذ حياته |
Tiene seguro, usted es su médico, y ahora podrá salvarle la vida. | Open Subtitles | لديه تأمين طبيّ الآن, وأنت طبيبه ويمكنك أن تنقذ حياته أرجوكِ لا تخبري الرئيس بهذا |
Es lo único que puede ya salvarle. | Open Subtitles | .. هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذه الآن |
Si podemos salvarle la vida, no creo que le estemos dejando sin nada. | Open Subtitles | لو إستطعنا أن ننقذ حياته فمن الصعب أن نتركه بدون شيء |
¡Lo único que me interesa es que hice todo lo posible para salvarle la vida! | Open Subtitles | والمسألة بالنسبة لى أنى فعلت كل ما أستطيع لكى انقذ حياة أمرأة |