Tan pronto como oscurezca, puedo dormir en uno de los botes salvavidas. | Open Subtitles | حالما يعم الظلام ، أستطيع النوم في احدى قوارب النجاة |
Por eso lo usan para los chalecos salvavidas, conos de tráfico y presos. | Open Subtitles | و لهذا يستخدمونه لصدار النجاة و إشارات المرور و زي المجرمين |
La gente puede oler el olor a muerte y corre hacia los botes salvavidas. | Open Subtitles | الناس يُمْكِنُ أَنْ يَشتمّوا الرائحة الكريهةَ مِنْ الموتِ وهم يَرْكضونَ لقواربِ النجاة. |
Supongo que uno podría llamarlo una multitud relámpago salvavidas, y funciona. | TED | أعتقد أنكم يمكن أن تطلقوا علينا عصابة إنقاذ الأرواح و نحن ننجح حقاً في ذلك |
Me refiero a un salvavidas de 15 años. | Open Subtitles | أتحدّث عن منقذ في السباحة عمرُهُ خمسة عشر عاماً |
Y los padres no se opusieron porque estábamos tratando de salvar vidas y esto era un salvavidas. | TED | ولم يكن يعترض اي والد على ذلك .. لاننا كنا نحاول انقاذ حياتهم وكان هذا هو طوق النجاة |
Eres una salvavidas y yo, tan sólo un comediante. | Open Subtitles | أنت طبيبة منقذة أرواح وأنا مجرد كوميديان. |
Ya se han recibido, y están instalando los pescantes para echar al agua los botes salvavidas. | UN | وقد استُلمت الرافعات اللازمة لإنزال ورفع قوارب النجاة ويجري الآن تركيبها. |
Se pidió a los pasajeros que se pusieran los chalecos salvavidas. | UN | وصدرت تعليمات للركاب بارتداء سترات النجاة. |
Esta es la pequeñita que les mostré en la imagen anterior, con los chalecos salvavidas. | TED | كانت هذه هي البنت التي عرضتها عليكم من قبل في الصور وهي ترتدي سترة النجاة. |
Los botes salvavidas. Ya oíste al hombre. ¿Está claro? | Open Subtitles | .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟ |
Deben ponerse ropa de abrigo, los chalecos salvavidas y subir a cubierta. | Open Subtitles | على الجميع ارتداء ملابس ثقيلة و ارتداء سترات النجاة و الصعود |
Abre los camarotes y saca los salvavidas y mantas | Open Subtitles | افتح كل الدولايب خذ كل سترات النجاة و البطانيات |
Si no hay peligro, ¿por qué quiere que nos pongamos los salvavidas? | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك خطر لم تريد ان نرتدي سترات النجاة |
un bote salvavidas de 1930, que he estado reparando en el jardín de mi casa en la playa en Inglaterra. | TED | وهي سفينة إنقاذ منذ 1930 والتي كنت احتفظ بها في حديقتي في منزلي الشاطئي في انجلترا |
Aw, gracias, hombre. Eres un salvavidas. La otra noche también. | Open Subtitles | اشكرك يارجل انت منقذ وليلة البارحة ايضاً |
Sería tan dulce. ¿"salvavidas"? | Open Subtitles | هذا قد يكون أمراً جميلاً يا جيري. انقاذ الأرواح؟ |
Sus tareas están en la pizarra. Tú serás salvavidas | Open Subtitles | هذا هو جدول اعمالك ومهامك على هذا اللوح انتي سوف تكونين منقذة حياه |
v) Las lanchas salvavidas costeras y las instalaciones fijas conexas frente a las costas; | UN | `5` سفن الإنقاذ الساحلية وما يتصل بها من منشآت ثابتة على السواحل، |
Terminó lanzando en el agua con un chaleco salvavidas. | Open Subtitles | ما ان انتهى من كلامه حتى كان زميلهم قد قفز إلى الماء مرتدياً سترة النجاه الخاصه به |
No es un salvavidas, pero es una experiencia requerida por las Fuerzas Especiales. | Open Subtitles | ليس فقط المنقذ ولكن الخبرات المطلوبة من قبل القوات الخاصة. |
Estás aquí porque tenemos que reconocer que el apagón golpeó primero con el salvavidas financiero. | Open Subtitles | انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا. |
salvavidas DE GUARDIA | Open Subtitles | حرس الشواطئ فى العمل |
Usted desobedece órdenes El salvavidas más, y eso es todo - Está fuera para siempre. | Open Subtitles | إذا عصيت أوامر المنقذة مرة أخرى حينها سيتم منعك نهائياً من الدخول إلى هنا |
Genial. Tú eres un salvavidas. | Open Subtitles | مذهل ، لقد أنقذت حياتي |
Somos salvavidas. | Open Subtitles | اعتقدت أننا منقذون. |
Y el barco se fue a pique. Y el capitán lo perdió todo, menos un chaleco salvavidas. | TED | فتغرق السفينة، ويفقد القبطان كل شيء، باستثناء سترة نجاة. |
Seguimos tratando de llamar su atención agitando chalecos salvavidas y silbando. | TED | حاولنا جلب انتباههم من خلال التلويح بسترات نجاتنا ومن خلال التصفير. |