"salvo en el caso previsto en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • باستثناء ما تنص عليه
        
    • عدا ما نصت عليه
        
    • باستثناء ما هو منصوص عليه في
        
    La Comisión normalmente votará levantando la mano, salvo en el caso previsto en el artículo 40. UN باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    La Comisión normalmente votará levantando la mano, salvo en el caso previsto en el artículo 40. UN باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.
    a) salvo en el caso previsto en el inciso c) de la regla 110.35, las ventas de bienes de las Naciones Unidas se harán al contado y el pago se efectuará antes de la entrega o en el momento de la entrega. UN (أ) باستثناء ما تنص عليه القاعدة 110-35 (ج)، تُباع ممتلكات الأمم المتحدة على أساس الدفع نقدا عند التسليم أو قبله.
    Todos los demás derechos, así como la acumulación de beneficios, cesarán en la fecha del fallecimiento, salvo en el caso previsto en el apartado g) de la regla 103.20 para el pago del subsidio de educación cuando el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año escolar. UN ويتوقف صرف جميع المستحقات والاستحقاقات المتجمعة الأخرى اعتبارا من تاريخ الوفاة، عدا ما نصت عليه القاعدة 103/20 (ز) المتعلقة بصرف منحة التعليم عند وفاة الموظف وهو في الخدمة بعد بدء السنة الدراسية.
    a) La remuneración pensionable de un funcionario, salvo en el caso previsto en el párrafo c) infra, se ajustará a las disposiciones de los artículos 1 q) y 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN )أ( يحدد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة )ج( أدناه، وفقا للمادتين ١ )ف( و ٥٤ من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Cumbre tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Cumbre, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Cumbre tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Cumbre, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Cumbre tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Cumbre, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلاّ إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Reunión Internacional tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Reunión Internacional, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوِّت الاجتماع الدولي عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشتركة في الاجتماع الدولي، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1- باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلاّ إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1- باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلاّ إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1- باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلاّ إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1- باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلاّ إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Reunión Internacional tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Reunión Internacional, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوِّت الاجتماع الدولي عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشتركة في الاجتماع الدولي، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. salvo en el caso previsto en el artículo 44, la Conferencia tomará decisiones mediante votación a mano alzada, pero si un representante pide votación nominal, ésta se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados participantes en la Conferencia, comenzando con la delegación cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN 1 - باستثناء ما تنص عليه المادة 44، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، إلا إذا طلب ممثل التصويت بنداء الأسماء فيجري حينئذ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Todos los demás derechos y beneficios cesarán en la fecha del fallecimiento, salvo en el caso previsto en el párrafo f) de la regla 203.8 para el pago del subsidio de educación cuando el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año escolar. UN ويتوقف صـــرف جميــع المستحقات والاستحقاقات المجتمعة الأخرى منذ تاريخ الوفاة، عدا ما نصت عليه القاعدة 203/8 (و) بشأن صرف منحة التعليم إذا توفى موظف المشاريع وهو في الخدمة بعد بدء السنة الدراسية.
    Todos los demás derechos, así como la acumulación de beneficios, cesarán en la fecha de fallecimiento, salvo en el caso previsto en el apartado g) de la regla 103.20 para el pago del subsidio de educación cuando el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año escolar. UN ويتوقف صرف جميع المستحقات والاستحقاقات المتجمعة الأخرى اعتبارا من تاريخ الوفاة؛ عدا ما نصت عليه القاعدة 103/20 (ز) المتعلقة بصرف منحة التعليم عند وفاة الموظف وهو في الخدمة بعد بدء السنة الدراسية.
    b) Deberán pagarse antes de que se asignen los créditos para ejecutar las actividades de programas previstas de ONU-Mujeres; salvo en el caso previsto en el párrafo 3.7 c); UN (ب) تُسدد المساهمات قبل توزيع الموارد من أجل تنفيذ الأنشطة المقررة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة باستثناء ما هو منصوص عليه في البند 3-7 (ج)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more