Las sesiones de los órganos subsidiarios serán de carácter informal, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
salvo que la Conferencia decida otra cosa, los proyectos contendrán: | UN | ويجب تضمين التقارير ما يلي ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك: |
Las sesiones de los órganos subsidiarios serán de carácter informal, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
Posteriormente se celebrarán períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia todos los años, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | ويتعين أ، تعقد بعد ذلك دورات عادية للمؤتمر كل عام ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك . |
2. El presente reglamento se aplicará, mutatis mutandis, a todo mecanismo que la Conferencia pueda establecer con arreglo al artículo 32 de la Convención, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | 2- ينطبق هذا النظام، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على أي آلية قد يُنشئها المؤتمر وفقا للمادة 32 من الاتفاقية، ما لم يقرر خلاف ذلك. |
2. El presente reglamento se aplicará, mutatis mutandis, a todo mecanismo u órgano que la Conferencia pueda establecer con arreglo al artículo 63 de la Convención, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | 2- ينطبق هذا النظام، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على أي آلية أو هيئة قد يُنشئها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية، ما لم يقرِّر خلاف ذلك. |
salvo que la Conferencia decida otra cosa, los proyectos contendrán: | UN | ويجب تضمين التقارير ما يلي ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك: |
Posteriormente se celebrarán períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia todos los años, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وبعد ذلك ، تعقد دورات عادية للمؤتمر كل عام ، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك . |
Posteriormente se celebrarán períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia todos los años, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وبعد ذلك ، تعقد دورات عادية للمؤتمر كل عام ، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك . |
Las sesiones de los órganos subsidiarios serán de carácter informal, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
salvo que la Conferencia decida otra cosa, los proyectos contendrán: | UN | ويجب تضمين التقارير ما يلي ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك: |
Las sesiones plenarias de la Conferencia serán públicas, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Las sesiones de los órganos subsidiarios serán de carácter informal, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
6. Los períodos de sesiones se celebrarán en la sede de la Organización, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | " ٦ - تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
6. Los períodos de sesiones se celebrarán en la sede de la Organización, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | ٦- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
18. Los períodos de sesiones se celebrarán en la sede de la Organización, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | ٨١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
19. Los períodos de sesiones se celebrarán en la sede de la Organización, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | ٩١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
18. Los períodos de sesiones se celebrarán en la sede de la Organización, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | ٨١- تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
18. Los períodos de sesiones se celebrarán en la sede de la Organización, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | ٨١- تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
2. El presente reglamento se aplicará, mutatis mutandis, a todo mecanismo u órgano que la Conferencia pueda establecer con arreglo al artículo 63 de la Convención, salvo que la Conferencia decida otra cosa. | UN | 2- ينطبق هذا النظام، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على أي آلية أو هيئة قد يُنشئها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية، ما لم يقرر خلاف ذلك. |
2. El presente reglamento se aplicará, mutatis mutandis, a todo mecanismo u órgano que la Conferencia pueda establecer con arreglo al artículo 63 de la Convención, salvo que la Conferencia decida otra cosa. (Sin negritas en el original.) | UN | 2- ينطبق هذا النظام، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على أيّ آلية أو هيئة قد يُنشئها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية، ما لم يقرِّر خلاف ذلك. (التوكيد مضاف.) |