"samadi" - Translation from Spanish to Arabic

    • صمدي
        
    • الصمدي
        
    • حمدي
        
    República Islámica del Irán Sr. Jalal Samadi UN جمهورية إيران اﻹسلامية السيد جلال صمدي
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Lamento tomar otra vez la palabra. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: آسف للتكلم مرة أخرى.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Mi delegación también está a favor de la aprobación. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤيــد وفد بلدي أيضا اعتماد المشروعين.
    Presidente: Sr. Samadi (Irán, República Islámica del) UN الرئيس: السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    El Sr. Samadi (República Islámica del Irán) dice que, como miembro del Comité Especial de Descolonización, apoya la declaración formulada por el Presidente interino. UN ٣٨ - السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه بوصفه عضواً في اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار يؤيد بيان الرئيس باﻹنابة.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Mi delegación está satisfecha con el texto actual del informe del Grupo de Trabajo. UN السيد صمدي )جمهوريــة ايران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: يشعــر وفد بلدي بالارتياح إزاء النص الوارد في تقرير الفريق العامل.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Agradezco al Secretario su explicación. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر أمين اللجنة على توضيحه.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Hemos concluido nuestro examen del informe del Subcomité. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد انتهينا من نظرنا فــــي تقرير اللجنة الفرعية.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Se ha celebrado un seminario y tenemos el informe sobre él. UN السيد صمدي )جمهوريــة إيران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: إن الحلقة الدراسية عُقدت، ولدينا تقرير بشأنها.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Entonces debo entender que aprobaremos el proyecto de resolución y el proyecto de decisión. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذا يعني اننا سنعتمد مشروع القرار ومشروع المقرر؟
    Por aclamación, el Sr. Samadi (Irán, República Islámica del) y el Sr. Holohan (Irlanda) quedan elegidos Vicepresidentes. UN ٧ - انتخب السيد صمدي )جمهورية ايران اﻹسلامية( والسيد هولوهان )أيرلندا( نائبين للرئيس بالتزكية.
    En lo que respecta al calendario de reuniones del Comité, el Sr. Samadi considera que éste debe pronunciarse en la sesión en curso teniendo en cuenta la propuesta de Túnez. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بالجدول الزمني لاجتماعات اللجنة، ارتأى السيد صمدي أن من المتعين على اللجنة أن تبت في المسألة في الجلسة الجارية، مع مراعاة الاقتراح التونسي.
    El Sr. RIVERO ROSARIO (Cuba), al que se suma el Sr. Samadi (República Islámica del Irán), propone que se aplace la decisión sobre los dos proyectos. UN ٤٩ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبا(، يؤيده السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(، اقترح تأجيل اتخاذ قرار بشأن هذين المشروعين إلى جلسة لاحقة.
    El Sr. Samadi (República Islámica del Irán) no recuerda haber visto ninguna decisión del Comité de Información al respecto. UN ٥٧ - السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه لا يتذكر إن كان قد اطلع على قرار للجنة اﻹعلام بهذا الصدد.
    El Sr. Samadi (República Islámica del Irán) observa que el Comité acaba de aprobar una resolución relativa a la difusión de información sobre la descolonización. UN ٦٠ - السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(: لاحظ أن اللجنة قد اعتمدت لتوها قرارا بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار.
    Presidente: Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (Vicepresidente) UN الرئيس: السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    En ausencia del Presidente, el Sr. Samadi (República Islámica UN في غياب السيد موثاورا )كينيا(، تولى السيد صمدي
    El Sr. Samadi (República Islámica del Irán) dice que si bien la delegación del Irán ha votado a favor de los proyectos de resolución A/C.4/50/L.18 a L.21, esto no deberá interpretarse en modo alguno como un reconocimiento de la existencia del Estado de Israel. UN ٣٦ - السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(: قال إنه على الرغم من أن وفده صوت لصالح مشاريع القرارات A/C.4/50/L.18 إلى L.21 إلا أن هذا ينبغي ألا يفهم بأي شكل من اﻷشكال على أنه اعتراف بوجود دولة اسرائيل.
    Sr. Samadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Mi delegación votó a favor de los proyectos de resolución que figuran en los documentos A/49/L.59 y A/49/L.60. UN السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/49/L.59 و A/49/L.60.
    8. El Sr. Samadi (República Islámica del Irán) señala que el hecho de que su delegación haya votado a favor del proyecto de resolución no debe interpretarse como un reconocimiento de Israel. UN ٨ - السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: ذكر أن تصويت وفد بلده لصالح مشروع القرار ينبغي عدم تفسيرة على أنه اعتراف باسرائيل.
    El Sr. Samadi (República Islámica del Irán) dice que es una necesidad urgente elaborar principios jurídicos que puedan garantizar a todos los países el acceso a la actividad espacial y la obtención de las ventajas de esta actividad. UN ٢٣ - السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن من اﻷساسي وضع مبادئ قانونية تكفل لجميع الدول إمكانية الوصول إلى أنشطة الفضاء الخارجي والاستفادة من هذه اﻷنشطة.
    Sr. Jalal Samadi UN السيد جلال حمدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more