"samaritano" - Translation from Spanish to Arabic

    • السامري
        
    • سامري
        
    • فاعل
        
    • الصالح
        
    • السامريين
        
    • سامريّ
        
    • سامريٌ
        
    • السامريّ
        
    • السامرية
        
    • السومري
        
    La pregunta más interesante es: ¿Importó que estuvieran pensando en la parábola del buen samaritano? Respuesta: no, en lo absoluto. TED السؤال الأكثر إثارة للاهتمام هو: هل نفعهم التأمل في موعظة السامري الصالح؟ الإجابة : لا، على الإطلاق.
    No soy muy buen tirador, pero El samaritano usa balas realmente grandes. Open Subtitles انا لا اجيدالتصويب لكن السامري يَستعملُ رصاصَ كبيرَ جداً هنا
    Probablemente la conozcan, es la parábola del Buen samaritano. TED أنا متأكدٌ أنكم سمعتموها من قبل. إنها قصّة السامري الصالح.
    ¿Viste un asesino o a un doctor, algún samaritano intentando cortar la ropa para alcanzar la herida? Open Subtitles أنت ترى قاتل أو دكتور ، سامري يحاول قطع الملابس للوصول إلى الجراح
    - Sólo está confundido... quiere ser el buen samaritano. Open Subtitles إنه مشوش الفكر. إنه يحاول أن يكون سامري جيد.
    Los alegatos en el juicio del Buen samaritano terminaron hoy. Open Subtitles انتهى اليوم النقاش عن محاكمة فاعل الخير.
    La historia del Buen samaritano es la historia de la humanidad de hoy. TED إن قصة هذا السامري هي قصة الإنسانية اليوم.
    para estar a nuestro nivel. Este es el camino recorrido por el Buen samaritano. TED إنّه نفس الطريق الذي اتّخذه السامري الصالح.
    Un buen samaritano no es simplemente alguien que se ha conmovido en un acto inmediato de asistencia y caridad, sino alguien que provee un sistema de asistencia sostenible, eso me gusta, un sistema de asistencia sostenible en la posada. TED السامري الجيد هو ليس ببساطة ذو قلب يتاثر ويعمل عمل فوري من الاهتمام و الاحسان ولكن من يوفر نظاما من الرعاية المستمرة انا احب ذلك نظام من الرعاية المستمرة في الخان كن حذرا
    Ahora McClane y el samaritano irán al metro ubicado en la 72 con Broadway. Open Subtitles يقول سايمون على السامري و ماكلين التوجه لمحة المترو بين شارع72 و برودواي
    Sí, pero desde entonces se lo conoce como "el Buen samaritano". Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت أصبح يعرف السامري الجيد تتكلم كثيرا
    ...en la página del buen samaritano, Open Subtitles مفتوح على صفحة السامري الصالح،
    Bueno, me engañaste por un minuto, Sr. Buen samaritano. Open Subtitles حسناً , جئت إلى هناك أيها السيد السامري الجيد
    Sí, claro. No eres ningún buen samaritano. Open Subtitles نعم صحيح أنتَ غير جيّد يا سامري
    Un tirador samaritano. Open Subtitles رجل سامري جيد في القنص [السامرى : أحد أبناء السامرة بفلسطين]
    Tú eres un verdadero samaritano, señor. Open Subtitles أنت سامري حقاً يا سيدي
    Emergencias respondió a un llamado al 911 hecho por un buen samaritano. Open Subtitles استجاب المسفعون لاتصال طوارئ قام به فاعل خير.
    El 8 de septiembre tuvo lugar un enfrentamiento en el Monte Jerzim, próximo a Naplusa, cuando unos funcionarios del Departamento de Arqueología de Israel y unos soldados israelíes penetraron por la fuerza en una obra del barrio samaritano. UN ٢١٢ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر، وقع اشتباك في جبل جرزيم بالقرب من نابلس حين اقتحم مسؤولون من دائرة اﻵثار اﻹسرائيلية وجنود إسرائيليون موقع بناء في حي السامريين.
    Los testigos vieron a un buen samaritano que lo sacó del coche. Open Subtitles رأى شُهود عيان سامريّ صالح يُخرجه من السيّارة.
    Era un buen samaritano, intentando ayudar. Open Subtitles إنه كان سامريٌ صالح , يحاول تقديم المُساعدة؟
    Debe ser el buen samaritano del que tanto me hablaron. Ella es mi esposa Beth. Open Subtitles لابدّ أنك السامريّ الصالح الذي سمعت عنه كثيراً - (هذه زوجتي (بيث -
    Ben acaba de ganar el premio al samaritano de Seattle de este año. Open Subtitles بن فقط رَبحَ هذه جائزةِ سياتل سَنَة السامرية.
    ¿Será el Buen samaritano la misma persona del cajero automático? Open Subtitles هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more