El piloto, el teniente del ejército Samer Hanna murió en el ataque, del que posteriormente se responsabilizó Hizbollah. | UN | وتوفي في الهجوم، الذي أقر حزب الله مسؤوليته عنه في وقت لاحق، قائد الطائرة الملازم الأول في الجيش سامر حنا. |
El estado de salud del Sr. Samer Issawi es crítico y está empeorando rápidamente, dado que continúa su huelga de hambre, que lleva ya más de 220 días, en protesta por su detención administrativa y se niega ahora incluso a beber agua. | UN | وقد أصبح السيد سامر العيساوي في حالة صحية حرجة وأوضاعه آخذة في التدهور بسرعة نظرا لاستمراره في الإضراب عن الطعام منذ أكثر من 220 يوما احتجاجا على حجزه الإداري، وقد بدأ بالامتناع حتى عن شرب الماء. |
:: Un niño palestino de 11 años, Saleh Samer Attiyeh Mahmoud, recibió en la cara un disparo de las fuerzas de ocupación israelíes en Al-Issawiya, en Jerusalén Oriental. | UN | :: أصاب رصاص قوات الاحتلال الإسرائيلية الفتى الفلسطيني سامر عطية محمود في حي العيسوية في القدس الشرقية في وجهه. |
:: Samer al-Najjar, maestro de 25 años de Damasco Rural. | UN | سامر النجار: مدرس عمره 25 عاماً من ريف دمشق. |
El 28 de agosto, el teniente del ejército Samer Hanna resultó muerto cuando su helicóptero fue alcanzado por los disparos mientras sobrevolaba las colinas de Sojoud en el Líbano meridional. | UN | 37 - وفي 28 آب/أغسطس، لقي الملازم أول سامر حنا، الضابط بالجيش، مصرعه عندما تم إطلاق النار على طائرته الهليكوبتر فوق تلال سجد في جنوب لبنان. |
El Sr. Al Bajadi se presentó en las oficinas de Al Mabahith acompañado de otros dos activistas, el Sr. Mohammad Al Utaibi y el Sr. Fawzan Al Harbi, y su hijo, el Sr. Samer Al Bajadi. | UN | وذهب السيد البجادي بنفسه إلى مكتب المباحث برفقة ناشطين آخرين هما السيد محمد العتيبي والسيد فوزان الحربي وكذلك ابنه السيد سامر البجادي. |
1. Samer Kasbah (16 años de edad) (murió a causa de heridas que sufrió en fecha anterior) | UN | 1 - سامر قصبة (16 سنة) ( توفي متأثرا بجراح أصيب بها سابقا) |
1. Mahmoud Samer Abdelrahman Helal | UN | 1 - محمود سامر عبد الرحمن هلال |
2. Mohammed Samer Abdel Hamid Takroury | UN | 2 - محمد سامر عبد الحميد تكروري |
2. Samer Suleiman Abu Assab (Muerto como consecuencia de las heridas sufridas el 4 de noviembre de 2003) | UN | 2 - سامر سليمان أبو عصب (توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003) |
1. Yasser Samer Ismail Abu Jamil | UN | 1 - ياسر سامر إسماعيل أبو جميل |
1. Samer Abdelhady Mohamad Dawahka (a causa de heridas sufridas el 15 de julio de 2005) | UN | 1 - سامر عبد الهادي محمد دواهقة (من جروح أُصيب بها في 15 تموز/ |
Samer Sobhi Farihate | UN | سامر صبحي فريحات |
En la segunda sesión, celebrada el 8 de junio, el Comité eligió por aclamación a Samer S. Alouan Kanafani (República Bolivariana de Venezuela) Vicepresidente del 49º período de sesiones del Comité. | UN | 9 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 8 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة بالتزكية سامر س. علوان كنفاني (جمهورية فنزويلا البوليفارية) نائبا لرئيس اللجنة في الدورة التاسعة والأربعين. |
Debemos transmitir de nuevo nuestra alarma por la grave situación de cuatro hombres palestinos que han hecho huelgas de hambre durante largo tiempo -- Samer Issawi, Sharawna Ayman, Qedan Tareq y Ezzedine Jaafar -- y han estado en Israel bajo detención administrativa sin que se les formularan cargos durante períodos prolongados. | UN | ولا بد لنا أن نعرب، مرة أخرى، عن جزعنا إزاء محنة الرجال الفلسطينيين الأربعة المُضربين عن الطعام منذ فترة طويلة، وهم سامر العيساوي، وأيمن شراونة، وطارق قعدان، وجعفر عز الدين، وكلّ منهم خاضع لاحتجاز إداري تفرضه إسرائيل منذ فترة طويلة بدون تهم. |
Si bien dos de los palestinos que mantenían huelgas de hambre de larga duración, Tareq Qedan y Ezzedine Jafaar, han puesto fin a su protesta tras las decisiones de no prorrogar su detención, Samer Issawi y Sharawnah Ayman continúan en huelga de hambre como protesta por su detención ilegal sin cargos. | UN | ففي حين أن اثنين من الرجال الفلسطينيين المضربين عن الطعام لمدة طويلة، وهما طارق قعدان وعز الدين جعفر، قد أنهيا إضرابهما عن الطعام عقب صدور قرارين يقضيان بعدم تمديد اعتقالهما، واصل سامر العيساوي وأيمن الشراونة إضرابهما عن الطعام احتجاجاً على احتجازهما غير القانوني بدون تهمة. |
14. Samer Hijazi | UN | ١٤ - سامر حجازي |
El Sr. Samer Hamada prometió 80.000 dólares al OOPS para un período de cuatro años (a razón de 20.000 dólares anuales a partir de 2000/01) para financiar los estudios universitarios de 20 estudiantes en situación especialmente difícil en Jordania. | UN | 9 - وتعهد السيد سامر حماده بالتبرع بمبلغ 000 80 دولار للأونروا تدفع على مدى أربع سنوات (000 20 دولار في السنة ابتداء من 2000/2001) لتقديم منح دراسية لعشرين طالبا يعانون من العسر بصفة خاصة في الأردن. |
1. Samer Rateb Ewais | UN | 1 - سامر راتب عويس |
4. Samer Mohammed Abdeljawad | UN | 4 - سامر محمد عبد الجواد |