"sandwich" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساندويتش
        
    • شطيرة
        
    • ساندوتش
        
    • الشطيرة
        
    • سندويتش
        
    • ساندويش
        
    • الساندويتش
        
    • وساندويتش
        
    • شطيرتي
        
    • وساندوتش
        
    • شطيرتك
        
    • الشطائر
        
    • السندوتش
        
    • السندويتش
        
    • الساندوتش
        
    Las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur seguirán siendo un territorio de ultramar del Reino Unido. UN وستظل جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Cual es el primer problema en pasar cuando quieres... hacer un Sandwich con mermelada y mantequilla de mani? Open Subtitles ماهي أول مشكلة نواجهها عند عمل ساندويتش واحد من زبدة الفول السودانيّ و الهلام ؟
    Piénsalo como un Sandwich de lámpara, y esperemos que se lo traguen. Open Subtitles كما أنها تفكر في شطيرة ضوء اللمبة. ونأمل أن يبتلعه.
    Ven aquí, chico. Te quiero, Te quiero tanto que voy a hacer un Sandwich contigo. Open Subtitles أعطني هذا الصبي الصغير أحبك، أحبك كثيراً إلى درجة أنني سأحولك إلى شطيرة
    Las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur también continuarán siendo un territorio de ultramar del Reino Unido. UN وستظل جزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش أيضا إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    He inventado esta nueva bola que pones alrededor del Sandwich para mantenerlo fresco. Open Subtitles لقد إخترعت ذاك الكيس الكرتوني الذي تضعه حول الشطيرة لتبقيها طازجة
    Sin embargo, queremos recordar que no hay nada en la Declaración Conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido respecto de su soberanía sobre las islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN ومع ذلك، نود أن نذكِّر بأنه ليس هناك شيء في البيان المشترك لعام 1999 ينال من موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية.
    Sin embargo, deseamos recordar que no hay nada en la declaración conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido en relación con su soberanía sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN إلا أنه نود أن نشير إلى أنه ليس في البيان المشترك لعام 1999 ما يمس بأي شكل من الأشكال بموقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند، وساوث جورجيا، وساوث ساندويش.
    En esta fecha trascendente, el Gobierno argentino reitera su inclaudicable reclamo de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وفي هذا اليوم التاريخي الهام، تكرر حكومة الأرجنتين مطالبتها الحازمة بالسيادة على جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويتش وما يحيط بها من مناطق بحرية.
    Para el Reino Unido, su soberanía sobre el Territorio Antártico Británico, las islas Malvinas (Falkland), Georgias del Sur y Sandwich del Sur y las zonas marítimas circundantes está fuera de duda. UN وأضاف أنه ليس للمملكة المتحدة أدنى شك في سيادتها على الأراضي البريطانية في أنتارتيكا، وعلى جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido no tiene duda alguna sobre su soberanía sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y las zonas marítimas circundantes. UN ليس لدى المملكة المتحدة شك في سيادتها على جزر فوكلاند وساوث جورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido no tiene bases militares en las islas de Santa Elena y Tristan da Cunha, ni tampoco en Georgia del Sur ni las Islas Sandwich del Sur. UN كما أنه لا توجد لها قواعد في جزر سانت هيلانة، أو تريستان دا كونا، أو جورجيا الجنوبية وساوث ساندويتش.
    Podría hacerte un Sandwich de mantequilla de cacahuete. ¿No? ¿Podrías por favor no hacer eso? Open Subtitles بوسعي أن أعدّ لكِ شطيرة بزبدة الفستق. لا تشتهين؟ هلا تحاشيت فعل ذلك؟
    Un Sandwich rápido antes de irnos. Algo para llevar. Y seguiremos nuestro camino. Open Subtitles شطيرة سريعة قبلَ أن نذهبَ شئٌ لنأخذهُ معنا وسنكونُ في طريقنا
    Así que hizo su Sandwich de platija. TED لذا فقد صنع له شطيرة الهلبوت.
    Esta Declaración Conjunta no se aplica a las áreas marítimas que circundan las Islas Georgias y Sandwich del Sur. UN " هذا اﻹعلان المشترك لا ينطبق على المناطق البحرية المحيطة بجزر جورجيا الجنوبية أو ساندوتش الجنوبية.
    Su Gobierno respalda la legítima soberanía de la Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وأشار إلى أن حكومته تؤيد السيادة الشرعية للأرجنتين على جزر مالفيناس وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    PICNIC DE LA EMPRESA Y el Sandwich de tres metros se ha quedado sin boca. Open Subtitles عجباً ، بالكاد صنعنا هذه الشطيرة بطول 10 أقدام
    Un pedazo de Sandwich del año pasado. Open Subtitles أي قطعة سندويتش من السنة الماضية.
    Quiero una taza de café y medio Sandwich de pavo. Open Subtitles ساَخذ كأساً من الشوربة ونص ساندويش ديك رومي
    Está bien, te digo qué, me das el resto de tu Sandwich y trato hecho. Open Subtitles حسناً ، أأقول لك ، أعطنى بقية هذا الساندويتش و أنا سأنفذ الإتفاق
    Reafirmo los fundados y claros derechos soberanos de la Argentina sobre esos territorios y sobre las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN وأؤكد مجددا على الحقوق السيادية الراسخة والقاطعة لﻷرجنتين في هذه اﻷراضي وفي جزيرتي جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية.
    Estaré en mi oficina revisando los libros de mi franquicia de Subway Sandwich. Open Subtitles سأكون في مكتبي لأنظف الكتب من شطيرتي المميزة
    Subsiste, sin embargo, la disputa sobre la soberanía de las Islas Malvinas, Georgias y Sandwich del Sur. UN غير أن النزاع القائم حول السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا وساندوتش الجنوبية مازال مستمرا.
    Miren lo que sucede cuando el pie entra en un Sandwich. TED شاهدوا ما يحصل عندما تدخل القدم إلى شطيرتك.
    había olvidado que la dejé en la cocina para hacerme un Sandwich Open Subtitles نسيت أنني نسيتها في المطبخ، حيث كنت أُعد الشطائر بها!
    Métete el trabajo donde va el Sandwich. Open Subtitles ضع العمل في نفس المكان الزي سيدخل فيه هذا السندوتش.
    Claire hace el mejor Sandwich de jamón endiablado de la historia. Open Subtitles جَعلَ كلير أفضل لحمِ خنزير devilled السندويتش في تأريخِ devilling.
    Cómo prepararme un Sandwich lo agradecería mucho. Open Subtitles يجعلنى مثل الساندوتش سأكون مُقدرا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more