"sangre del" - Translation from Spanish to Arabic

    • دم
        
    • دماء
        
    • الدم في
        
    • الدم من
        
    • دمّ
        
    • بدم
        
    • من الدم
        
    • دمُّ
        
    • لدم
        
    • الدم الذي
        
    • الدم عن
        
    • الدماء من
        
    • الدمّ من
        
    • عروق
        
    • تحليل الدم
        
    Lo que dijo antes el alcohol en la sangre del Sr. Brown. Open Subtitles ما قلته من قبل حساب نسبة الكحول في دم السيد
    Eso explicaría por qué hay solamente sangre del asesino en la tapa del pegamento. Open Subtitles حسناً، هذا يوضح لماذا كان هناك دم للقاتل فقط على غطاء الصمغ
    Le están haciendo pruebas ahora, y supongo que resultará ser la sangre del Sr. Lightbox, el farmacéutico asesinado. Open Subtitles نحن الان نقوم بفحصها وتخميني يقول ان النتائج ستظهر انها دماء السيد لايتبوكس الصيدلي المغتال
    Ud. declaró que habían analizado las manchas de sangre del abrigo del acusado y la sangre de la víctima y que ambas pertenecían al mismo grupo. Grupo O, ¿verdad? Open Subtitles مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو
    Sufrí lesiones internas, que se manifiestan en la gran cantidad de sangre en mi orina, y cada vez que toso expulso sangre del estómago. UN وإصابات داخلية يدل عليها نزيف الدم في بولي. وعندما أسعل أقذف الدم من معدتي.
    Comparé la muestra del cepillo de dientes contra la sangre del baño de hombres. Open Subtitles حسناً لقد بحثت مرجع فرشاة الأسنان إزاء عينة الدم من حمام الرجال
    Las malas son que la sangre del metamorfo es un 47% de mercurio. Open Subtitles الخبر السيّئ أنّ الزئبق يشكّل نسبة 47 بالمئة من دم المتحوّل.
    Me dijo que era la sangre del intruso que os había intentado matar. Open Subtitles لقدْ قالت لي بأنّه كان دم الدخيل الذي حاول انْ يغتالكِ
    Solo me he puesto esto porque tenía sangre del instructor en la otra. Open Subtitles انا ارتدي ذلك فقط لأني لدي دم المُعلم على القميص الآخر
    Como pueden ver en esta prueba de laboratorio, exactamente el mismo nivel de creatinina, la concentración en la sangre del paciente, produce de forma automática una estimación de la TFG diferente en función de si el paciente es afroestadounidense o no. TED فكما ترون في هذا الاختبار المعملي، فإن نفس مستوى تركيز الكرياتينين، فى دم المريض ينتج بشكل تلقائي تقدير مختلف من معدل الترشيح الكبيبي اعتماداً على ما إذا كان المريض أمريكي من أصل أفريقي أو لا.
    Resulta que el sueño también es crucial para el cerebro, ya que un quinto de la sangre del cuerpo se dirige hacia allí mientras duermes. TED يظهر أن النوم جوهري لدماغك أيضًا، حيث أن خمس دم جسمك يبث إليه حالما تغفو.
    No, yo me siento raro por la sangre del demonio. Open Subtitles كلا, عنيت أننى أشعر بالغرابة من دماء هذا الشيطان
    La sangre del padre que encontramos en el hall debió haber sido derramada por el cuchillo del asesino. Open Subtitles دماء الأب التى وجدناها بالبهو يجب أن تكون قد سقطت من سكينة القاتل
    Ahora veamos que hace la sangre del vampiro. Open Subtitles والان سنري ما الذي يستطيع دماء مصاصي الدماء فعله
    Por ejemplo, le pinchaban en la mano y recogían la sangre en un tazón dejando después que un perro bebiera la sangre del tazón. UN فكانوا على سبيل المثال، يقومون بوخز يده ليسيل الدم في طاسة ويناولونها لكلب ليلعقها.
    Desviaré el flujo de sangre del cerebro con dos arterias del cuero cabelludo alrededor del aneurisma. Open Subtitles أنني سأستعمل شيريانين من فروة الرأس لأعيد توجيه مجرى الدم في دماغك من حول الأوعية الدمويةِ
    ¿Tú crees eso? Ahora que fuiste lavada con la sangre del cordero... Open Subtitles أذلك ما تعتقدين ، الآن أنت هل تغسلين في دمّ الحمل؟
    Perdonad por la indigna sangre del joven guerrero que deshonra nuestro jardín sagrado. Open Subtitles أتوسل لآجل مغفرتكم على تلويث ساحة منزلنا بدم محارب غير جدير بالأستحقاق
    Tomamos una muestra de sangre del cuchillo que usaron sobre él en el tren y la comparamos con la que encontramos en su apartamento. Open Subtitles لدينا عينة من الدم من السكين التي استخدمت عليه في قطار الأنفاق وقارناها مع العينة التي وجدناها في شقته
    Bueno, pero esto no importa porque la sangre del hombre asesinado conduce a la casa de los Hamilton. Open Subtitles حسناً لَكنَّه لا يَهْمُّ لأن المَقْتُولينَ يُؤدّي دمُّ الرجلِ إلى بيتِ هاملتن.
    No he hallado coincidencia en el CODIS de la sangre del andén. Open Subtitles لا يوجد أي خيط في سجلات الجينات لدم القطار
    El ADN de la sangre del cristal... Open Subtitles نتائج الحمض النووي من الدم الذي جمعته من الزجاج
    Ésta es una de ellas. Una de las cosas que uno debe hacer ocasionalmente es separar células de la sangre del suero. Y la pregunta era, TED الاولى. أحد الاشياء التي نحتاج من حين لآخر القيام بها هو فصل خلايا الدم عن المصل. و كان السؤال,
    Toca a mi hermano con esa estaca y habrá vampiros lamiendo tu sangre del piso. Open Subtitles اذا لمست أخى ..بهذا الخازوق فلن يتمكن مصاصو الدماء من امتصاص دماءك فقط بل سيلعقونه من على الأرض أيضا
    Su marido sufrió múltiples fracturas en el cráneo... y tuvimos que extraerle coágulos de sangre del cerebro. Open Subtitles زوجك اصيب بكسور متعددة في الجمجمة و كان لا بدّ أن نزيل جلطات الدمّ من حول الدماغ
    Y aunque amaba a Layla, la sangre del guerrero y el oscuro veneno del escorpión seguían corriendo por sus venas. Open Subtitles رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق
    Estoy pensando que la sangre del sujeto de prueba probablemente contenga el antídoto que estamos buscando. Open Subtitles أنا أفكر أن تحليل الدم علىالأرجحفيهالدواءالذي نبحث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more