"santa helena" - Translation from Spanish to Arabic

    • سانت هيلانة
        
    • وسانت هيلانة
        
    • سانت هيلينا
        
    • لسانت هيﻻنة
        
    • وسانت هيلانه
        
    • وسانتا هيلينا
        
    • سانت هيلين
        
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    La mayoría viven en los territorios de ultramar de las Indias Occidentales, las Bermudas, Santa Helena, Gibraltar y las Islas Malvinas. UN ويعيش معظمهم في أقاليم غربي المحيط الهندي البريطانية وبرمودا وسانت هيلانة وجبل طارق وجزر فوكلاند.
    Anexo H Santa Helena UN المرفق حاء سانت هيلينا
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Santa Helena procuraría empezar el nuevo siglo con una constitución que le permitiera desarrollar su territorio y mejorar su economía. UN وإن سانت هيلانة سوف تسعى إلى الانتقال إلى القرن الجديد وهي تتمتع بدستور يسمح لها بتنمية إقليمها وتحسين اقتصادها.
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة والأقاليم التابعة لسانت هيلانة
    En Santa Helena se estaba estudiando una nueva forma de gobierno. UN وتنظر سانت هيلانة حالياً في شكل جديد من أشكال الحكم.
    En Santa Helena se había preparado un proyecto de Constitución y se estaba celebrando una consulta más amplia al respecto. UN وقال إن مشروع دستور قد أعد في سانت هيلانة ويجري الآن عمل مشاورات أوسع بشأنه.
    El Lady Anna, sale a Santa Helena esta noche. Open Subtitles السيدة آنا، المغادرين إلى سانت هيلانة هذه الليلة.
    Santa Helena A/59/23, caps. UN مونتيسيرات بيتكيرن سانت هيلانة
    En el Caribe, se llama Santa Helena. Open Subtitles - وفي منطقة البحر الكاريبي، ودعا سانت هيلانة.
    Va a hacer un viaje a Santa Helena. Open Subtitles ومن صنع المدى إلى سانت هيلانة.
    82. Hay varios extranjeros que trabajan por contrata, incluidos trabajadores de Santa Helena que a menudo se emplean con contratos a corto plazo para cubrir vacantes en trabajos básicos. UN ٨٢ - ويوجد عدد من العاملين بعقود من الخارج مثل عمال سانت هيلانة الذين كثيرا ما يعملون بعقود قصيرة اﻷجل لملء الشواغر اﻷساسية.
    En 2006 entraron en vigor nuevas constituciones en las Islas Turcas y Caicos y Gibraltar. En 2007 en las Islas Vírgenes Británicas, y en 2009 en las Islas Falkland y Santa Helena, y entrarán en vigor en los próximos meses en las Islas Caimán. UN وقد طُبِّقت دساتير جديدة في جزر تركس وكايكوس وفي جبل طارق في عام 2006، وفي جزر فرجن البريطانية في عام 2007، وفي جزر فوكلاند وسانت هيلانة في عام 2009، وسيحدث الشيء نفسه في الشهر القادم في جزر كايمان.
    Además, se ha tomado nota con satisfacción de que han aceptado esta solicitud algunas de estas autoridades; así lo han hecho las de Anguila, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas, Islas Malvinas (Falkland) y Santa Helena. UN وأحيط علما أيضا بارتياح بأن بعض تلك السلطات لبﱠت ذلك الطلب، مثلما حدث في أنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند، وسانت هيلانة.
    Cuestiones de Anguila, las Bermudas, las Islas Caymán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana y Santa Helena UN مسائل أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وجــزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانيــة وجزر فرجــن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكيــة وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات
    Es como ser esposa de Napoleón en Santa Helena. Open Subtitles هذا أشبه بالزواج من (نابليون) أو (سانت هيلينا).
    En los últimos 12 meses se habían mantenido conversaciones útiles y fructíferas entre funcionarios del Reino Unido y representantes de Montserrat, Santa Helena y las Islas Turcas y Caicos. UN وقال إن مسؤولين من الحكومة أجروا مناقشات مفيدة ومثمرة خلال العام الأسبق مع ممثلي مونتسيرات وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس.
    Hubo algunas desapariciones en la capital, Asunción, pero la mayoría de ellas afectó a la población rural de los distritos de San José, Santa Helena, Piribebuy y Santa Rosa. UN وبالرغم من حدوث حالات اختفاء في العاصمة أسونسيون فقد حدثت غالبية الحالات بين سكان الريف ونُفذت في مقاطعات سان خوسيه وسانتا هيلينا وبيريبيبوي وسانتا روزا.
    Esta capa blanca de aquí es ceniza que sabemos que procede del Monte Santa Helena. Open Subtitles هذه الطبقة البيضاء هنا هي رماد كما نعرف من جبل (سانت هيلين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more