Junta Directiva del Sindicato de Trabajadores de la Portuaria Santo Tomás de Castilla, Izabal; | UN | اللجنة التنفيذية لاتحاد عمال سانتو توماس دي كاستيا، ايزابال، هيئة الميناء؛ |
Profesora de Derecho Notarial de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, Recinto Santo Tomás de Aquino, desde 1991. | UN | أستاذة قانون التوثيق العام في الجامعة البابوية الكاثوليكية لﻷمهات والمدرسات، دائرة سانتو توماس دي أكينو، منذ عام ١٩٩١. |
:: Construcción de malla perimetral en el edificio de la Aduana Santo Tomás de Castilla; | UN | :: إقامة سور حول محيط مبنى نقطة جمارك سانتو توماس دي كاستيا؛ |
* Construcción de malla perimetral en el edificio de la Aduana Santo Tomás de Castilla. | UN | - إنشاء سور حول مبنى الجمارك في سانتو توماس دي كاستيو؛ |
Obras de Santo Tomás de Agua algo... | Open Subtitles | أعمال القديس توماس توماس أكوا شيىء ما |
Al comienzo de esta presentación se hizo referencia al concepto de paz de Santo Tomás de Aquino. | UN | وفي بداية هذا التقديم، وردت إشارة إلى مفهوم السلام عند القديس توما الاكويني. |
:: El Corredor Bioceánico entre Puerto Quetzal, la ciudad de Guatemala y Puerto Barrios/Santo Tomás de Castilla, | UN | :: ممر المحيطين الهادئ والأطلسي الرابط بين بويرتو كويتزال، مدينة غواتيمالا وبويرتو باريوس/سانتو توماس دي كاستيا، |
1960 a 1964: Realiza los estudios secundarios y profesionales simultáneamente, en la entonces Escuela Superior Provincial " Santo Tomás de Aquino " , en la Ciudad de Santa Isabel, actual Malabo. | UN | من 1960 إلى 1964: حصلت على شهادة الدراسة الثانوية والمهنية، من المدرسة العليا المحلية في ذلك الوقت، وهي الآن " سانتو توماس دي أكينو " في مدينة سانتا إيزابيل، التي هي الآن مالابو. |
ff) Universidad Santo Tomás de Oriente y Medio Día (USTOM), 2003; | UN | (وو) جامعة سانتو توماس دي أورينتي إي مديو ديا (USTOM)، 2003؛ |
Asimismo, por medio del oficio DE-066-2012, se informó a esta oficina, del aviso a las tres portuarias: Santo Tomás de Castilla, Barrios y Quetzal. | UN | وبموجب الرسالة DE-066-1012، أُبلغت الإدارة بالإخطارات التي وجهت إلى الموانئ الثلاثة: سانتو توماس دي كاستيا، وباريوس، وكويتزال. |
50. Sobre el Atlántico, en la región III, se cuenta con Santo Tomás de Castilla y con Puerto Barrios, que reúnen entre ambos el 42,5% de la capacidad nacional y que en 1988 participaron en el 75% de las operaciones portuarias del país. | UN | ٠٥- وهناك على ساحل اﻷطلسي ميناءان يخدمان الاقليم الثالث هما سانتو توماس دي كاستيللا وبويرتو باريوس، ويستأثران فيما بينهما بنسبة ٥,٢٤ في المائة من الطاقة الكلية، وقد استوعبا نسبة ٥٧ في المائة من حركة النقل البحري على مستوى الدولة في عام ٨٨٩١. |
En la Portuaria Santo Tomás de Castilla, Puerto Barrios, Izabal, los dos principales dirigentes sindicales fueron amenazados y, posteriormente, despedidos luego de una paralización de labores ocurrida el 24 y 25 de febrero de 2001, en el marco de un conflicto laboral derivado de cambios en la administración de la empresa. | UN | 30 - وفي ميناء سانتو توماس دي كاستيا، بويرتو باريوس، إيسابال، جرى تهديد رئيسي النقابة الرئيسيين وفي أعقاب ذلك، فصلا بعد أن أضرب العمال عن العمل في 24 و 25 شباط/فبراير 2001 في إطار نزاع عمالي ناتج عن تغيير في إدارة الشركة. |
B. El Estado de Guatemala autorizó operaciones a 33 empresas que prestan servicios portuarios previa declaración de cumplimiento; 14 en Puerto Quetzal y 19 en Santo Tomás de Castilla y Puerto Barrios sin interfaz buque-puerto. | UN | باء - وأذنت غواتيمالا أيضا لثلاث وثلاثين شركة تقدم خدمات الموانئ بأن تعمل بالمواقع الحاصلة بالفعل على شهادة تمام الامتثال: 14 موقعا في ميناء كيتسال و 19 موقعا في سانتو توماس دي كاستيا وميناء باريوس، حيث لا يطبق بهذه المواقع نظام المسائل المشتركة بين السفن والموانئ. |
A. Se notificó por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores a la Organización Marítima Internacional (OMI), el otorgamiento del diploma de cumplimiento de conformidad con el Capítulo 11.2, Regla 13 del SOLAS, de los tres puertos principales: Santo Tomás de Castilla y Puerto Barrios ubicados en el Mar Caribe y Puerto Quetzal en el litoral Pacífico. | UN | ألف - أُبلغت المنظمة البحرية الدولية، عن طريق وزارة الخارجية، بأنه وفقاً للقاعدة 13 من الفصل 11-2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، مُنحت شهادة تمام الامتثال إلى الموانئ الثلاثة الرئيسية التالية: سانتو توماس دي كاستيا، وميناء باريوس الواقعين على البحر الكاريبي، وميناء كيتسال على ساحل المحيط الهادئ. |
Vitoria reunió diversas tradiciones sobre el tema, incluidas las tradiciones de la guerra caballeresca de la edad de la caballería; Santo Tomás de Aquino elaboró una doctrina muy desarrollada sobre la protección de los no combatientes, y otros escritores hicieron aportes a la creciente corriente de pensamiento sobre el tema. | UN | وجمع فيتوريا عدة تقاليد بشأن هذا الموضوع، منها تقاليد قتال الفرسان من عصر الفروسية؛ ووضع القديس توماس اﻷكويني مذهبا متطورا يتعلق بحماية غير المقاتلين؛ وأدلى كتﱠاب آخرون بدلوهم في هذا التيار الفكري المتنامي بشأن هذا الموضوع. |
Santo Tomás de Aquino. | Open Subtitles | القديس توماس أكويناس. |
¿Pero no es que Santo Tomás de Aquino alaba el amor sobre todas las virtudes? | Open Subtitles | لكن القديس توما الاكويني ، ألم يمدح الحب كثيراً ، ويجعله على قمة الفضائل ؟ |