Savitri Wimalawathie Ellepola Goonesekere Sri Lanka | UN | سافيتري ويمالاواتي إليبولا غونيسيكيري سري لانكا |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante de la India, Embajadora Savitri Kunadi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الهند الموقرة السفيرة سافيتري كونادي. |
Nombre Savitri Wimalawathie Ellepola Goonesekere | UN | الاسم: سافيتري ويمالاواتي إيليبولا غونسيكيري |
Es por eso que después de la muerte de Amar Singh, la tía Savitri se marchó de allí. | Open Subtitles | هذا هو السبب بعد وفاة عمار سنج سافيتري هربت من القرية |
También habían asistido a la mesa redonda la Sra. Meriem Belmihoub-Zerdani y el Sr. Savitri Goonesekere, ex miembro del Comité. | UN | وأضافت أن السيدة مريم بلميهوب - زرداني ، وسافيتري غونيسيكيري، العضوة السابقة في اللجنة، حضرتا أيضا الاحتفال. |
Si no consigo que te suspendan, dejaré de llamarme Savitri. | Open Subtitles | اذا لم اجعلك تندم لن يكون اسمي العمة سافيتري بعد الان |
Acabamos de escuchar a la Embajadora Savitri Kunadi, distinguida Representante Permanente de la India, y los aspectos suscitados por ella en este contexto merecen atención. | UN | لقد استمعنا على التو لسعادة ممثلة الهند الدائمة، السفيرة سافيتري كونادي، والنقاط التي أثارتها في هذا المضمار جديرة بالاهتمام. |
Savitri WIMALAWATHIE ELLEPOLA GOONESEKERE | UN | سافيتري ويمالاواتي إيليبولا غونيسيكيري |
Hoy, incluso ese pequeño círculo se ha desintegrado bajo el efecto de la cortesía del Embajador Li Changhe, la sabiduría del Embajador Savitri Kunadi y la prudencia del Embajador Antonio De Icaza. | UN | ولكن حتى هذه المجموعة الصغيرة قد انحلت اليوم نتيجة للطف السفير تشانغهي لي، وحكمة السفير سافيتري كونادي وفطنة السفير أنطونيو دي إيكازا. |
La Sra. Savitri Goonesekere hizo la primera exposición, en la que abordó la cuestión de los derechos humanos como marco de referencia para el desarrollo humano. | UN | ٠٩١ - وقدمت العرض اﻷول الدكتورة سافيتري غونيسيكيري التي تناولت مسألة حقوق اﻹنسان بوصفها اﻹطار التوجيهي للتنمية البشرية. |
i) El Dr. Savitri Goonesekere, de la Universidad de Colombo, Sri Lanka, analizará por qué motivo los principios de los derechos humanos deben servir como marco de referencia para el desarrollo humano; | UN | ' ١` الدكتور سافيتري غونيسيكيري، جامعة كولومبو، بسري لانكا، سيناقش السبب في ضرورة أن تستخدم مبادئ حقوق اﻹنسان كإطار توجيهي للتنمية البشرية؛ |
También habían asistido a la mesa redonda la Sra. Meriem Belmihoub-Zerdani y el Sr. Savitri Goonesekere, ex miembro del Comité. | UN | وأضافت أن السيدة مريم بلميهوب - زرداني ، والسيدة سافيتري غونيسيكيري، العضوة السابقة في اللجنة، حضرتا أيضا الاحتفال. |
Surjeet o Savitri, cualquiera que sea el nombre Ellos serán nuestros hijos. | Open Subtitles | ارتكباها ضد سوجريت أو سافيتري , أيا كان الاسم ... وسوف يكون أطفالهم. |
El Grupo de Trabajo II se compuso de los siguientes miembros del Comité: Charlotte Abaka, Rosalyn Hazelle, Naela Gabr, Savitri Goonesekere, Rosario Manalo, Mavivi Myakayaka-Manzini y Ahoua Ouedraogo. | UN | ٤٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من عضوات اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا؛ نائلة جبر؛ سافيتري غونيسكيري؛ روزاريو مانالو؛ مافيفي مياكاياكا - مانزيني؛ أهوا ودراوغو؛ روزالين هازل. |
El Grupo de Trabajo II se compuso de los siguientes miembros del Comité: la Sra. Charlotte Abaka, la Sra. Rosalyn Hazelle, la Sra. Naela Gabr, la Sra. Savitri Goonesekere, la Sra. Rosario Manalo, la Sra. Mavivi Myakayaka-Manzini y la Sra. Ahoua Ouedraogo. | UN | ٤٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا؛ نائلة جبر؛ سافيتري غونيسكيري؛ روزاريو مانالو؛ مافيفي مياكاياكا - مانزيني؛ أهوا ودراوغو؛ روزالين هازل. |
EL PRESIDENTE: Doy ahora la palabra a la señora Coordinadora del Grupo de los 21, Embajadora Savitri Kunadi de la India. | UN | الرئيس (متحدثاًُ بالاسبانية): وأعطي الكلمة الآن لمنسق مجموعة ال21، السفيرة سافيتري كونادي من الهند. |
Savitri Goonesekere Sri Lanka | UN | سافيتري غونيسيكيري سري لانكا |
Savitri Goonesekere | UN | سافيتري غونيسيكيري |
683. En la misma sesión, los integrantes de la mesa redonda Reine Alapini Gansou, Savitri Goonesekere, Aparna Mehrota, Hala Ghosheh, Marcos Nascimento y Christin Chinkin respondieron preguntas. | UN | 683- وفي نفس الجلسة، أجاب على الأسئلة أعضاء فريق النقاش رين ألبيني غانسو وسافيتري غونسيكيري وأبارنا ميهروتا وهالة غوشة وماركوس ناسيمنتو وكريستين شينكين. |
La Sra. Emna Aouij participó del 12 al 21 de junio, la Sra. Naela Gabr del 17 al 21 de junio y la Sra. Savitri Goonesekere del 10 al 21 de junio. | UN | وحضرت آمنة عويج في الفترة من 12 إلى 21 حزيران/يونيه، ونائلة جبر من 17 إلى 21 حزيران/يونيه، وسافيتري غونسيكيري من 10 إلى 21 حزيران/يونيه. |
La Sra. Emna Aouij participó del 12 al 21 de junio, la Sra. Naela Gabr del 17 al 21 de junio y la Sra. Savitri Goonesekere del 10 al 21 de junio. | UN | وحضرت آمنة عويج في الفترة من 12 إلى 21 حزيران/يونيه، ونائلة جبر من 17 إلى 21 حزيران/يونيه، وسافيتري غونسيكيري من 10 إلى 21 حزيران/يونيه. |
En agosto de 2005, el Secretario General nombró a los siguientes miembros por un plazo de tres años, renovable por una vez: Sr. Krassimir Kanev (Bulgaria), Sra. Sonia Picado (Costa Rica), Sra. Savitri Goonesekere (Sri Lanka), Sr. Joseph Oloka-Onyango (Uganda) y Sr. Derrick Pounder (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). | UN | وقد عيَّن الأمين العام، في آب/أغسطس 2005، الأعضاء التالية أسماؤهم لمدة ثلاثة أعوام، قابلة للتجديد مرة واحدة: كراسيمير كانيف (بلغاريا)، وسونيا بيكادو (كوستاريكا)، وسافتري غونيسيكير (سري لانكا)، وجوزيف أولوكا - أونيانغو (أوغندا)، وديريك باوندر (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية). |