El Consejo escucha la declaración formulada por el Excmo. Sr. de Hoop Scheffer. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد دو هوب شيفر. |
Reunión con el Secretario General de la OTAN, Jaap de Hoop Scheffer 10.00 a 12.00 | UN | اجتماع مع الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، ياب دي هوب شيفر |
25. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América), refiriéndose al artículo 108, dice que su delegación está a favor de la variante 2. | UN | ٥٢ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال انه فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ ، يحبذ وفده الخيار ٢ . |
(Firmado) Joschka Fischer (Firmado) Jaap de Hoop Scheffer | UN | (توقيع) يوشكا فيشر (توقيع) ياب دي هوب شيفر |
Jaap de Hoop Scheffer | UN | جاب دي هوب شيفير |
Sr. De Hoop Scheffer (Países Bajos) (habla en inglés): La muerte de Sergio Vieira de Mello y de sus colegas ha dejado un terrible vacío. | UN | السيد جاب ج. دي هوب شيفر (هولندا): إن موت سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه يترك فراغا رهيبا. |
Tengo el honor de transmitirle la comunicación adjunta recibida del Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, Sr. Jaap de Hoop Scheffer (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، السيد جاب دي هوب شيفر (انظر المرفق). |
Excmo. Prof. David Scheffer | UN | سعادة الأستاذ ديفيد شيفر |
El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que está de acuerdo con el establecimiento de una corte penal internacional permanente porque no deben seguir actuando con impunidad los autores de violaciones graves y masivas del derecho internacional humanitario. | UN | ٥٠ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يؤيد إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة ﻷن من يرتكبون الانتهاكات الخطيرة والواسعة النطاق ضد القانون اﻹنساني الدولي يجب ألا يفلتوا من العقاب. |
A la ceremonia de inauguración de la Sala de Audiencia III, el 12 de junio, asistieron los representantes del Canadá, los Estados Unidos y los Países Bajos, incluidos el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, Sr. Hans van Mierlo, los Embajadores del Canadá y los Estados Unidos antes los Países Bajos, y el Embajador David Scheffer. | UN | وحضر حفل افتتاح قاعة المحكمة الثالثة في ١٢ حزيران/يونيه ممثلون من كندا، وهولندا والولايات المتحدة بمن فيهم وزير خارجية هولندا، السيد هانس فان مييرلو، وسفراء كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية لدى هولندا، والسفير ديفيد شيفر. |
25. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) presenta el artículo 16. | UN | ٥٢ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال انه يود أن يقدم المادة ٦١ . |
20. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que su delegación lamenta sinceramente que tras cuatro años de labor se enfrente con el final de la Conferencia presa de profundas dudas. El proyecto de Estatuto es fuerte en teoría pero débil en la práctica. | UN | ٠٢ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال إن وفده يأسف بشدة ﻷنه يشهد نهاية المؤتمر بعد أربع سنوات من العمل بشكوك بالغة ، وقال إن مشروع النظام اﻷساسي يبدو قويا على الورق ولكنه في الواقع ضعيف . |
Sr. De Hoop Scheffer (Países Bajos) (habla en inglés): El humo de la zona cero, a pocas cuadras de aquí, ha cesado. | UN | السيد دي هوب شيفر (هولندا) (تكلم بالانكليزية): الدخان الذي تصاعد من مكان الانفجار، الــذي لا يبعد كثيرا من هنا، قد تبدد. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una carta de fecha 17 de noviembre de 2004 dirigida al Alto Representante de la Unión Europea, Sr. Javier Solana, por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, Sr. Jaap de Hoop Scheffer (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى السيد خافيير سولانا الممثل السامي للاتحاد الأوروبي من السيد جاب دي هوب شيفر الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que el tratado negociado recientemente en Roma, que un gran número de gobiernos ya han firmado, contiene varias disposiciones que los Estados Unidos apoyan; sin embargo, su formulación actual presenta deficiencias que lo hacen inaceptable. | UN | ٥٢ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن المعاهدة التي جرى التفاوض عليها مؤخرا في روما ووقع عليها بالفعل عدد كبير من الحكومات، تحتوي عدة أحكام تؤيدها الولايات المتحدة؛ إلا أنها تتضمن، في شكلها الحالي، عيوبا تجعلها غير مقبولة. |
16. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que en opinión de su delegación es importante que el Consejo de Seguridad pueda remitir situaciones a la Corte de conformidad con los Capítulos VI y VII de la Carta. | UN | ٦١ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال ان وفده يرى أنه من اﻷهمية لمجلس اﻷمن أن يحيل حالات الى المحكمة بمقتضى الفصلين السادس والسابع من الميثاق . |
31. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que la delegación de los Estados Unidos opina que puede suprimirse el artículo 14 a condición de que el principio contenido en dicho artículo se mantenga en el artículo 17. | UN | ١٣ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال ان المادة ٤١ ، في رأي وفده ، يمكن حذفها ، شريطة أن المبدأ الوارد فيها يظل في المادة ٧١ . |
78. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que, en el documento A/CONF.183/C.1/L.9, la delegación de los Estados Unidos propone que en el párrafo 1 a) se reemplace la expresión " y sus Reglas de Procedimiento y Prueba " por " incluidos sus anexos " . | UN | ٨٧ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال ان وفده يقترح في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.9، الاستعاضة عن عبارة " والقواعد الاجرائية وقواعد الاثبات للمحكمة " بعبارة " بما في ذلك مرفقاته " . |
41. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que su delegación es firme partidaria de la variante 2 para el artículo 6 por las razones que ya se han explicado. | UN | ١٤ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال ان وفده يؤيد بقوة الخيار ٢ فيما يتعلق بالمادة ٦ لﻷسباب التي شرحت فعلا . |
22. El Sr. Scheffer (Estados Unidos de América) dice que el umbral para los crímenes de guerra constituye una cuestión de importancia fundamental para muchas delegaciones. | UN | ٢٢ - السيد شيفر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( : قال ان حدود الاختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب تعتبر مسألة حرجة لكثير من الوفود . |
(Firmado) Jaap de Hoop Scheffer | UN | (توقيع) جاب دي هوب شيفير |
Usted hace milagros, Sr. Scheffer. | Open Subtitles | إنّك مُبدع يا سيّد (شافر) بكم أدين لك؟ |