"señaló a la atención de todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتباه جميع
        
    • عناية جميع
        
    4. El 19 de mayo de 1994, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados Miembros el párrafo 6 de la resolución 48/41 D de la Asamblea General. UN ٤ - وفي ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وجه اﻷمين العام أيضا انتباه جميع الدول اﻷعضاء الى الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٤١ دال.
    En una nota verbal de fecha 20 de abril de 2007, el Presidente señaló a la atención de todos los Estados Miembros el párrafo 8 de esa resolución. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007، وجه الرئيس انتباه جميع الدول الأعضاء إلى الفقرة 8 من ذلك القرار.
    4. El 19 de mayo de 1994 el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 48/41 B de la Asamblea General. UN ٤ - وفـي ١٩ أيـار/مايـو ١٩٩٤، وجـه اﻷميـن العـام أيضا انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٤١ باء.
    En una nota verbal de fecha 15 de mayo de 1995, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 49/36 B. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، وجه اﻷمين العام أيضا انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٣ من القرار ٤٩/٣٦ باء.
    Mediante notas de fecha 27 de diciembre de 1995, el Secretario General señaló a la atención de todos los Estados la Declaración y les pidió que presentaran, antes del 30 de junio de 1996, información sobre su aplicación con arreglo a los incisos a) y b) del párrafo 10 de la Declaración. UN ٣ - وفي مذكرات مؤرخة ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وجه اﻷمين العام عناية جميع الدول إلى اﻹعلان وطلـب إليها أن تقدم فـي موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيـه ١٩٩٦ معلومات عـن تنفيذه بموجب الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( من الفقرة ١٠ من اﻹعلان.
    En una nota verbal de fecha 15 de mayo de 1995, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 6 de la resolución 49/36 D. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١، وجﱠه اﻷمين العام انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٦ من القرار ٩٤/٦٣ دال.
    En una nota verbal de fecha 28 de mayo de 1996, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 50/29 B. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، وجه اﻷمين العام أيضا انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٣ من القرار ٠٥/٩٢ باء.
    4. En una nota verbal del 28 de mayo de 1996, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 6 de la resolución 50/29 D. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، وجﱠه اﻷمين العام انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٦ من القرار ٠٥/٩٢ دال.
    4. En una nota verbal del 18 de junio de 1997, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 6 de la resolución 51/135. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٨١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وجﱠه أيضا اﻷمين العام انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٦ من القرار ٥١/١٣٥.
    En una nota verbal de fecha 18 de junio de 1997, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 51/132. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وجه اﻷمين العام أيضا انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٣ من القرار ٥١/١٣٢.
    4. En una nota verbal del 15 de mayo de 1998, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 6 de la resolución 52/68. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، وجﱠه أيضا اﻷمين العام انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٦ من القرار ٥١/١٣٥.
    En una nota verbal de fecha 28 de junio de 1999, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 53/54. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه اﻷمين العام أيضا انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٣ من القرار ٥٣/٥٤.
    4. En una nota verbal del 28 de junio de 1999, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 6 de la resolución 53/57. UN ٤ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه أيضا اﻷمين العام انتباه جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى الفقرة ٦ من القرار ٥٣/٥٧.
    En una nota verbal de fecha 31 de mayo de 2001, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 55/131 de la Asamblea General. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2001، وجه الأمين العام أيضا انتباه جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 55/131.
    Mediante una nota verbal de fecha 31 de mayo de 2001, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados partes en el Convenio el párrafo 6 de la resolución 55/134 de la Asamblea General. UN 4 - كذلك، وجه الأمين العام انتباه جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 55/134، بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2001.
    En una nota verbal de fecha 10 de junio de 2002, el Secretario General también señaló a la atención de todos los Estados Partes en el Convenio el párrafo 3 de la resolución 56/60 y el párrafo 6 de la resolución 56/63 de la Asamblea General. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2002، وجه الأمين العام أيضا انتباه جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 56/60 والفقرة 6 من قرارها 56/63.
    Por ello, en una nota verbal de fecha 7 de febrero de 2007, el Presidente señaló a la atención de todos los Estados Miembros las obligaciones mencionadas anteriormente. UN وتبعاً لذلك، قام الرئيس، في مذكرة شفوية مؤرخة 7 شباط/فبراير 2007، بتوجيه انتباه جميع الدول الأعضاء إلى التزاماتها المذكورة أعلاه.
    Mediante nota verbal de fecha 8 de enero de 2010, el Secretario General señaló a la atención de todos los Estados la resolución 64/110 y les pidió que le presentaran la información pertinente. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2010، استرعى الأمين العام انتباه جميع الدول إلى القرار 64/110 وطلب إليها أن تقدم المعلومات ذات الصلة.
    Mediante nota verbal de fecha 1 de marzo de 2011, el Secretario General señaló a la atención de todos los Estados la resolución 65/20 y les pidió que presentaran la información pertinente. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 1 آذار/مارس 2011، وجّهالأمين العام انتباه جميع الدول إلى القرار 65/20 وطلب إليها أن تقدممعلوماتذات صلة بالموضوع.
    Mediante una nota de fecha 9 de marzo de 1999, el Secretario General señaló a la atención de todos los Estados la Declaración y les pidió que, con arreglo a los apartados a) y b) de su párrafo 10, presentaran la información sobre su aplicación antes del 30 de junio de 1999. UN ٣ - وفي مذكرة مؤرخة ٩ آذار/ مارس ١٩٩٩، وجه اﻷمين العام عناية جميع الدول إلى اﻹعلان وطلب إليها أن تقدم، في موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، معلومات عن تنفيــذه بموجــب الفقرتيــن الفرعيتين )أ( و )ب( من الفقرة ١٠ من اﻹعلان.
    En una nota de fecha 16 de enero de 2001, el Secretario General señaló a la atención de todos los Estados la resolución 49/60, de 9 de diciembre de 1994, y la Declaración anexa a ella y les pidió que, con arreglo a los apartados a) y b) del párrafo 10 de esta última, presentaran información sobre su aplicación antes del 31 de mayo de 2001. UN 3 - وفي مذكرة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2001، وجه الأمين العام عناية جميع الدول إلى القرار 49/60، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، والإعلان المرفق به وطلب إليها أن تقدم، في موعد غايته 31 أيار/مايو 2001، معلومات عن تنفيذه بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 10 من الإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more