Formato para la presentación de la información señalada en el anexo E | UN | استمارة تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء |
F. Verificación de que las propuestas incluyen la información señalada en el anexo D | UN | واو - التحقق من أن المقترحات تحتوي على المعلومات المحددة في المرفق دال |
H. Formato para la presentación de la información señalada en el anexo E | UN | حاء - استمارة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء |
Presentación de la información señalada en el anexo E** | UN | ورقة المعلومات المحددة في المرفق هاء** |
45. El Sr. Cueva presentó un proyecto de propuesta preparado por el grupo de contacto sobre el formato para presentar la información señalada en el anexo E del Convenio con arreglo al artículo 8 y los elementos de una carta introductoria en la que se solicitaba esa información. | UN | 45 - وقدم السيد كويفا مشروع مقترح أعده فريق الاتصال بشأن استمارة تقديم المعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية طبقاً للمادة 8 وعناصر الرسالة التقديمية التي تطلب هذه المعلومات. |
c) Elaborará un formato para presentar al Comité la información señalada en el anexo E. | UN | (ج) تطوير استمارة لكي تقدم إلى اللجنة المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
d) Elaboración de un formato para presentar la información señalada en el anexo E que deberá tenerse en cuenta al elaborar los proyectos de perfiles de riesgo. | UN | (د) تطوير استمارة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء لكي تُراعي أثناء وضع مشروع نُبَذ المخاطر. |
38. La representante de la secretaría hizo una presentación sobre el proceso utilizado por la secretaría, descrito en el documento UNEP/POPS/POPRC.1/INF/4, para verificar si las propuestas de inclusión de productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio contenían la información señalada en el anexo D. | UN | 38 - قدمت ممثلة الأمانة عرضاً عن العملية التي تستخدمها الأمانة، على النحو المشروح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/4، للتحقق مما إذا كانت المقترحات المتعلقة بإدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، تحتوي على المعلومات المحددة في المرفق دال. |
3. Invita, de conformidad con el apartado a) del párrafo 4 del artículo 8 del Convenio, a las Partes y observadores a que presenten a la secretaría la información señalada en el anexo E, antes del 27 de enero de 2006. | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى موافاة الأمانة بالمعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
4. Invita, de conformidad con el apartado a) del párrafo 4 del artículo 8 del Convenio, a las Partes y observadores a que presenten a la secretaría la información señalada en el anexo E antes del 27 de enero de 2006. | UN | 4 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى موافاة الأمانة بالمعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Aprobar, con las modificaciones del caso, el formato normalizado para la presentación de la información señalada en el anexo E del Convenio, que figura en el anexo de la presente nota; | UN | (أ) أن تعتمد، بعد إدخال أي تعديلات، الاستمارة الموحدة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية المرفقة بهذه المذكرة؛ |
Pedir a la secretaría que, para las propuestas respecto de las cuales considera que se han cumplido los criterios de selección, remita la propuesta y la evaluación del Comité a todas las Partes y observadores y los invite a que presenten la información señalada en el anexo E utilizando el formato normalizado. | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمانة، بالنسبة لتلك المقترحات التي تكون قد إطمأنت بالنسبة إليها بأن معايير الفرز قد استوفيت، أن تتيحها وأن تتيح تقييمات قد أجرتها اللجنة تتعلق بها إلى جميع الأطراف والمراقبين، وأن تدعوهم إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء باستخدام الاستمارة الموحدة. |
3. Invita, de conformidad con el párrafo 4 a) del artículo 8 del Convenio, a las Partes y a los observadores a que presenten a la Secretaría la información señalada en el anexo E antes del 10 de enero de 2014.] | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2014.] |
De conformidad con el apartado a) del párrafo 4 del artículo 8 del Convenio, el Comité remitirá las propuestas y sus respectivas evaluaciones a todas las Partes y observadores, y los invitará a que presenten la información señalada en el anexo E del Convenio. | UN | 13 - وإعمالاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، تتمثل الخطوة التالية للجنة في إتاحة الاقتراحات وعمليات التقييم الخاصة بكل منها لجميع الأطراف والمراقبين ودعوتهم إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية. |
46. La Sra. Ylä-Mononen (experta designada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) presentó un proyecto de propuesta para un esquema de perfil del riesgo, que reflejaba el formato que se presentaba en el proyecto de propuesta del grupo de contacto sobre la presentación de información señalada en el anexo E. Destacó que sería necesario identificar en forma clara las referencias de todo dato citado. | UN | 46 - قدمت الآنسة يلا - مونونين (الخبيرة المعينة من جانب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) مشروع مقترح بشأن ملخص بيانات المخاطر، والذي يبرز الاستمارة الواردة في مشروع مقترح فريق الاتصال بشأن تقديم المعلومات المحددة بالمرفق هاء. وقد أشارت إلى أن المراجع الخاصة بأي بيانات واردة ينبغي تحديدها بوضوح. |