"señalada en el inciso" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشار إليه في الفقرة الفرعية
        
    • المبينة في الفقرة الفرعية
        
    Servicios externos de edición e impresión de los estudios de política (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 30). UN تحرير وطباعة دراسات السياسات العامة خارجيا )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٠(.
    Disposiciones para la ejecución de un programa de becas para jóvenes profesionales africanos (200 becarios a razón de 3.000 dólares cada uno) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso f) del párrafo 30) UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج زمالة يعد من أجل شباب المهنيين اﻷفارقة )٢٠٠ زميل يخصص لكل منهم ٠٠٠ ٣ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٣٠(.
    Equipo y licencias para la utilización de programas comerciales (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 44). UN إصدار تراخيص استخدام المعدات/البرامجيات التجارية )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٤٤(.
    Servicios externos de edición e impresión de los estudios de política (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 30) UN تحرير وطباعة دراسات السياسات العامة خارجيا (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 30).
    Sería conveniente que el Consejo de Seguridad, al examinar este informe, aclarase la cuestión planteada en el inciso a) supra y eliminase la deficiencia señalada en el inciso b). UN وسيكون من المفيد لو تسنى للمجلس، في معرض تناوله لهذا التقرير، إيضاح المسألة المثارة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه وسد الثغرة المبينة في الفقرة الفرعية )ب(.
    Disposiciones para la ejecución de un programa de becas para jóvenes profesionales africanos (200 becarios a razón de 3.000 dólares cada uno) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso f) del párrafo 30) UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج زمالة يعد من أجل شباب المهنيين الأفارقة (200 زميل يخصص لكل منهم 000 3 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 30).
    Equipo y licencias para la utilización de programas comerciales (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 44) UN إصدار تراخيص استخدام المعدات/البرامجيات التجارية (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 44).
    Cincuenta y dos meses de servicios de consultores (a razón de 8.000 dólares mensuales) para llevar a cabo estudios de las principales cuestiones de políticas fundamentales para el desarrollo de África (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 30). UN توفير خدمات الخبراء الاستشاريين لمدة ٥٢ شهر عمل )بواقع ٠٠٠ ٨ دولار في الشهر( ﻹجراء دراسات بشأن قضايا السياسات العامة الرئيسية الحاسمة اﻷهمية بالنسبة للتنمية في أفريقيا )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٠(.
    Disposiciones para la ejecución de un programa de expertos itinerantes en la CEPA (30 expertos a razón de 10.000 dólares cada uno) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso d) del párrafo 30) . UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج للعلماء الزائرين في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )٣٠ عالما يخصص لكل منهم ٠٠٠ ١٠ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٣٠(.
    Disposiciones para la ejecución de un programa de intercambio de personal entre las instituciones de investigación de la red (50 investigadores a razón de 4.000 dólares cada uno) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso e) del párrafo 30). UN رصد اعتمادات من أجل برنامج لتبادل الموظفين بين مؤسسات البحوث المشتركة في الشبكة )٥٠ باحثا يخصص لكل منهم ٠٠٠ ٤ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( من الفقرة ٣٠(.
    Capacitación. Dos cursos prácticos para operadores de estaciones terrestres (en 2000 y 2001, a razón de 55.000 dólares por curso de 20 participantes) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso c) del párrafo 35). UN التدريب - عقد حلقتي عمل لمديري المحطات اﻷرضية )في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، وتضم كل منها ٢٠ مشاركا ويخصص للحلقة الواحدة ٠٠٠ ٥٥ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣٥(.
    Servicios por contrata. Conservación y utilización de las estaciones terrestres Mercure (por un período de tres años a razón de 33.000 dólares por estación, es decir, 11.000 dólares anuales por estación) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 35). UN الخدمات التعاقدية - صيانة وتشغيل محطات مركيور اﻷرضية )لفترة قدرها ثلاثة أعوام بواقع ٠٠٠ ٣٣ لكل محطة، أو ٠٠٠ ١١ للمحطة الواحدة في السنة( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٥(.
    Un curso práctico sobre la utilización del sistema (con la asistencia, financiada con cargo al proyecto, de 22 participantes a razón de 2.500 dólares cada uno y la asistencia de otros interesados, financiada por los propios países) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso c) del párrafo 44). UN عقد حلقة عمل بشأن استخدام النظام تضم ٢٢ مشاركا يمولهم المشروع بواقع ٥٠٠ ٢ دولار لكل منهم علاوة على مشاركين إضافيين تمولهم البلدان نفسها )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٤٤(.
    Organización de una reunión interregional de asociados para perfeccionar los medios de capacitación y los instrumentos metodológicos (70.000 dólares, para una reunión de 15 a 20 participantes) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso d) del párrafo 51). UN تنظيم اجتماع أقاليمي للشركاء من أجل صقل المعينات التدريبية واﻷدوات المنهجية )بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٧٠ دولار لتغطية نفقات ١٥ إلى ٢٠ مشاركا( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٥١(.
    Cincuenta y dos meses de servicios de consultores (a razón de 8.000 dólares mensuales) para llevar a cabo estudios de las principales cuestiones de políticas fundamentales para el desarrollo de África (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 30) UN توفير خدمات الخبراء الاستشاريين لمدة 52 شهر عمل (بواقع 000 8 دولار في الشهر) لإجراء دراسات بشأن قضايا السياسات العامة الرئيسية الحاسمة الأهمية بالنسبة للتنمية في أفريقيا (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 30).
    Disposiciones para la ejecución de un programa de expertos itinerantes en la CEPA (30 expertos a razón de 10.000 dólares cada uno) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso d) del párrafo 30) UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج للعلماء الزائرين في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (30 عالما يخصص لكل منهم 000 10 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 30).
    Disposiciones para la ejecución de un programa de intercambio de personal entre las instituciones de investigación de la red (50 investigadores a razón de 4.000 dólares cada uno) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso e) del párrafo 30) UN رصد اعتمادات من أجل برنامج لتبادل الموظفين بين مؤسسات البحوث المشتركة في الشبكة (50 باحثا يخصص لكل منهم 000 4 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة 30).
    Capacitación. Dos cursos prácticos para operadores de estaciones terrestres (20 participantes por curso, en 2000 y 2001, a razón de 55.000 dólares por curso) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso c) del párrafo 37) UN التدريب - عقد حلقتي عمل لمديري المحطات الأرضية (في عامي 2000 و 2001، وتضم كل منها 20 مشاركا ويخصص للحلقة الواحدة 000 55 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 37).
    Servicios por contrata. Conservación y utilización de las estaciones terrestres Mercure (por un período de tres años a razón de 33.000 dólares por estación, es decir, 11.000 dólares anuales por estación) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso a) del párrafo 37) UN الخدمات التعاقدية - صيانة وتشغيل محطات مركيور الأرضية (لفترة قدرها ثلاثة أعوام بواقع 000 33 لكل محطة، أو 000 11 للمحطة الواحدة في السنة) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 37).
    Un curso práctico sobre la utilización del sistema (con la asistencia, financiada con cargo al proyecto, de 22 participantes a razón de 2.500 dólares cada uno y la asistencia de otros interesados, financiada por los propios países) (en apoyo de la actividad señalada en el inciso c) del párrafo 44) UN عقد حلقة عمل بشأن استخدام النظام تضم 22 مشاركا يمولهم المشروع بواقع 500 2 دولار لكل منهم علاوة على مشاركين إضافيين تمولهم البلدان نفسها (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 44).
    Si el autor de alguna de las conductas descritas en la letra a) no ha conocido el origen de los bienes por negligencia inexcusable, la pena señalada en el inciso primero será rebajada en dos grados. UN حينما لا يدرك الشخص الذي قام بأحد التصرفات المبينة في الفقرة الفرعية (أ) مصدر الأموال ويُعزى جهله هذا إلى إهمال لا يُغتفر، تُقلص العقوبة المبينة في الفقرة الأولى بدرجتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more