Se acabó el trabajo duro. ¡Sólo dar órdenes! | Open Subtitles | لا مزيد من العمل الشاق فقط إعطاء الأوامر. |
Se acabó el esconderse. Pueden venir y cogerme. | Open Subtitles | لا مزيد من الإختباء يمكنهم القدوم للحصول عليّ |
No más bien ni mal Se acabó el amor y el odio. | Open Subtitles | لا مزيد من خير أو شر. الحب هو أكثر، وذلك هو الكراهية. |
Hemos registrado hasta el último pedazo de metal. Se acabó el juego. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفتيش كل قطعة معدنية أعتقد أنه لعبة الإستغماء قد انتهت |
- No comprendo. - Se acabó el embuste y ella lo sabe. | Open Subtitles | ــ أنا لا أفهم ــ لقد إنتهى كل شيء، وهي تعرف ذلك |
Creo que es hora de irse a dormir, jovencita. Se acabó el tiempo de charla. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان وقت النوم ، أيتها السيدة الصغيرة انتهى وقت الهزل |
Muy bien, Se acabó el descanso. | Open Subtitles | حسناً، إنتهى وقت الراحة، دعونا نرجع. |
Bueno, Se acabó el descanso. ¡En marcha! | Open Subtitles | حسنا، لقد 'إنتهت الإستراحة. لنكنل طريقنا! |
Oh, no. Se acabó el tiovivo. Este caso está enfriándose y usted es lo único vivo en él. | Open Subtitles | لعبة اللف والدوران انتهت هذه القضية تزداد برودة علي وأنتِ |
Se acabó el compartir cosas. | Open Subtitles | إنه حواري لا مزيد من الأمثلة الترجمة فحسب |
Se acabó el serviros basura, ¡mierdecillas! | Open Subtitles | لا مزيد من تقديم الحساء لكم يا مُنحَطّين. |
Primero, Se acabó el escarnio público. | Open Subtitles | الأولى, لا مزيد من الأنقاص من شأنهم أمام الرأي العام |
Se acabó el preocuparse por los anticonceptivos. | Open Subtitles | لا مزيد من المخاوف لتحديد النسل. |
Vale, pro: Se acabó el síndrome pre menstrual. | Open Subtitles | حسناً. إيجاب، لا مزيد من متلازمة ما قبل الحيض. |
Se acabó el APROVECHARTE DE VICTIMAS INDEFENSAS, QUITANDO VIDAS INOCENTES. | Open Subtitles | لا مزيد من الأفتراس على ضحايا عاجزة أو إنهاء حياة برئيه |
Se acabó el receso matutino. Se acabó el receso matutino. | Open Subtitles | استراحه الصباح قد انتهت استراحه الصباح قد انتهت |
Eres demasiado melodramática. Se acabó el juego. | Open Subtitles | كنت ميلودرامية جد اللعبة قد انتهت |
¡Se acabó el espectáculo! | Open Subtitles | لا يوجد شيء يدعو للمشاهدة لقد إنتهى العرض .. |
Se acabó el juego, Lucifer. ¡Prepárate para morir! | Open Subtitles | لقد إنتهى جي وان إنتهت اللعبة يا لوسيفير |
Se acabó el bum-bum para esta "baby-san". | Open Subtitles | انتهى وقت إطلاق النار لهذه الفتاة الصينية |
Muy bien. ¡Se acabó el tiempo, señores! Entregad todo. | Open Subtitles | حسناً، انتهى وقت الاختبار اتركوا كلّ ما تحملونه |
Se acabó el rato de amigas. Es hora de la reunión de negocios. | Open Subtitles | إنتهى وقت الصداقة حان وقت إجتماع العمل |
Se acabó el tiempo. Concluyan sus visitas. - ¡No es suficiente tiempo! | Open Subtitles | لقد إنتهت جلسات الزيارة الآن فلتنهوا زيارتكم |
Se acabó el juego. | Open Subtitles | انتهت هذه اللعبة. |
Se acabó el viaje, hermano. Si quieres volver y arriesgarte, ve. | Open Subtitles | الرحلة البرية انتهت يا أخي، إن وددت العودة والمجازفة، فاذهب. |