Las actividades de la Oficina figuran en su sitio web, que se actualiza periódicamente. | UN | وترد الأنشطة التي يقوم بها المكتب في موقعه على شبكة الإنترنت الذي يجري تحديثه بانتظام. |
Los anuncios de vacantes de la CEPA, así como las pancartas, los carteles y el calendario de actos, que se actualiza periódicamente, siguen la misma regla. | UN | وينطبق الأمر نفسه على الإعلانات عن الوظائف الشاغرة واللافتات والملصقات والجدول الزمني للمناسبات الذي يجري تحديثه بانتظام. |
El programa provisional de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والستين، وغيره من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، على الموقع الشبكي للجنة السادسة > www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml < ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام. |
El programa provisional de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والستين، وغيره من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، على الموقع الشبكي للجنة السادسة > www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml < ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام. |
El sitio web de la Comisión se actualiza periódicamente en árabe e inglés. | UN | ويجري بانتظام تحديث الموقع الشبكي للإسكوا باللغتين العربية والإنكليزية. |
Redactado en inglés y francés, el documento se actualiza periódicamente para ofrecer a los Estados Miembros información sobre las normas aprobadas en distintos países. | UN | والوثيقة صادرة باللغتين الإنكليزية والفرنسية وهي يجري تحديثها بانتظام لتزود الدول الأعضاء بالمعلومات بشأن اللوائح المعمول بها في مختلف البلدان. |
En el sitio web de la Cuenta para el Desarrollo (www.developmentaccount.org), que se actualiza periódicamente, figura información detallada por proyecto. | UN | وتتوافر على الموقع الشبكي لحساب التنمية (www.developmentaccount.org) معلومات مفصلة مصنفة حسب المشروع وهو موقع يجري تحديثه بانتظام. |
:: El sitio web de InterRidge (www.interridge.org) se actualiza periódicamente. | UN | :: الموقع الشبكي لمنظمة إنترريدج (www.interridge.org)، الذي يجري تحديثه بانتظام |
El programa de trabajo provisional para el sexagésimo cuarto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الرابعة والستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، في الموقع الشبكي التالي للجنة السادسة: http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml الذي يجري تحديثه بانتظام. |
El programa de trabajo provisional para el sexagésimo cuarto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الرابعة والستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، في الموقع الشبكي التالي للجنة السادسة: http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml الذي يجري تحديثه بانتظام. |
El programa provisional de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والستين، وغيره من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، على الموقع الشبكي للجنة السادسة > www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml < ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام. |
El programa provisional de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والستين، وغيره من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، على الموقع الشبكي للجنة السادسة > www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml < ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام. |
El programa provisional de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والستين، وغيره من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، على الموقع الشبكي للجنة السادسة > www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml < ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام. |
El programa provisional de trabajo para el sexagésimo sexto período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, pueden consultarse en el sitio web de la Sexta Comisión, que se actualiza periódicamente (www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml). | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والستين، وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، على الموقع الشبكي للجنة السادسة > www.un.org/ga/sixth/66/66_session.shtml < ويجري تحديث هذه المعلومات بانتظام. |
El sitio del PCI en la Web se actualiza periódicamente. En él están disponibles la información sobre los antecedentes y materiales de investigación que sirvieron de base para la presente ronda y los documentos sobre la nueva metodología que se está aplicando. | UN | ويجري بانتظام تحديث موقع البرنامج على الإنترنت، وهو يحتوى على المعلومات الأساسية ومواد البحوث التي تهيئ الظروف للجولة الحالية إلى جانب الورقات المتصلة بالمنهجية الجديدة التي يجري تطبيقها. |
Esta lista, gestionada por la Secretaría, no se actualiza periódicamente y muchas misiones desconocen su existencia, por lo que no se aprovecha todo su potencial. | UN | وهذه القائمة التي تديرها الأمانة العامة لا يجري تحديثها بانتظام والعديد في البعثات لا علم لها بوجودها. وعليه، فإن هذه القائمة لا تستخدم بكامل إمكاناتها. |
c) Bibliografías por temas: sobre temas de interés actual, tales como la reforma de las Naciones Unidas, las operaciones de mantenimiento de la paz, la Oficina del Secretario General, etc. se actualiza periódicamente. | UN | )ج( Topical bibliographies: بيانات ببليوغرافية عن الموضوعات التي تكون محل اهتمام في الوقت الراهن مثل إصلاح اﻷمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، ومكتب اﻷمين العام، الخ. وهي تستكمل دوريا. |
La lista, que se actualiza periódicamente, es enviada a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de Polonia en el exterior. | UN | وتحال القائمة التي يجري استكمالها بانتظام إلى بعثات بولندا الدبلوماسية ومكاتبها القنصلية في الخارج. |
Los estudios se realizaron con el propósito de establecer un índice por lugar de destino, que se actualiza periódicamente en función de los cambios que se producen en los precios locales y de las fluctuaciones de los tipos de cambio de las monedas locales con respecto al dólar de los Estados Unidos. | UN | وقد أجريت الدراسات الاستقصائية بقصد إنشاء دليل قياسي لتسوية مقر العمل، وهو دليل يجري تحديثه دوريا استنادا إلى حركة الأسعار المحلية والتغيرات التي تطرأ على أسعار الصرف المحلية في مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Los conocimientos registrados pasan a ser organizados y acumulados por tipo en un " mapa de conocimientos " del sistema de gestión de los conocimientos, que se actualiza periódicamente. | UN | ومن ثم تنظم المعارف المسجلة وتراكم حسب الفئة على " خريطة المعرفة " بنظام إدارة المعارف، ويتم استكمالها دورياً. |
La base de datos con la lista de dichas personas y entidades se actualiza periódicamente. | UN | ويتم بانتظام استكمال قاعدة البيانات بقائمة أولئك الأشخاص وتلك الكيانات. |
Con el fin de difundir la información conexa, se actualiza periódicamente una página especialmente dedicada al Decenio en el espacio de la Oficina en la Web. | UN | ويجري بصورة دورية استكمال صفحة خاصة في موقع المفوضية على شبكة الانترنت لتغطية العقد من أجل نشر المعلومات ذات الصلة. |
También se amplió el tipo de productos derivados de los procesos de evaluación, que ahora incluyen, por ejemplo, un informe técnico detallado para especialistas, una recopilación estadística, un resumen ejecutivo para las personas encargadas de adoptar decisiones, una versión de bolsillo para el público, una versión para los jóvenes y un sitio en la web interactivo que se actualiza periódicamente entre cada publicación de los informes. | UN | كذلك اتسع نطاق نواتج عمليات التقييم، بعد أن أصبح يشمل تقارير فنية مفصلة موجهة إلى الأخصائيين، وبيانات إحصائية، وملخصات تنفيذية لصانعي القرارات، ومطبوعات مختصرة موجهة للجمهور، ومطبوعات موجهة للشباب، وموقعاً تفاعلياً على شبكة الويب يتم تحديثه بانتظام بين التقارير. |
La información básica, incluida la legislación en vigor, listas, formularios, explicaciones e instrucciones, puede consultarse en un sitio en la Red que se actualiza periódicamente. | UN | المعلومات الأساسية، بما فيها التشريعات العملية ونماذج القوائم والشروح والتعليمات متاحة على موقع بشبكة الإنترنت يتم استكماله بانتظام. |
El propósito del informe, que se actualiza periódicamente, es ofrecer a los gestores y planificadores de políticas del Gobierno una forma de seguir los avances de las mujeres a fin de identificar a qué ámbitos se deben destinar los esfuerzos. | UN | والغرض من التقرير الذي يجري استكماله بانتظام هو تزويد واضعي السياسات والمخططين الحكوميين بطريقة لتتبع تقدم المرأة من أجل تحديد أفضل مسار ينبغي توجيه الجهود إليه. |