"se ahorcó" - Translation from Spanish to Arabic

    • شنق نفسه
        
    • شنقت نفسها
        
    • قامت بشنق نفسها
        
    • بشنق نفسه
        
    La leyenda dice también que se ahorcó, ¿pero viste los cortes en su muñeca? Open Subtitles الأسطورة تقول أنه شنق نفسه لكن هل رأيت القطع الذي في معصمه؟
    Un negrito se quedó solo, se ahorcó y no quedó ninguno. Open Subtitles لقد تبقى هندى صغير بمفرده فذهب و شنق نفسه
    Dicen que se ahorcó en su celda. Open Subtitles يدعون بأنه شنق نفسه في زنزانته
    Mi mujer se ahorcó hace tres meses. Open Subtitles زوجتي شنقت نفسها قبل ثلاثة أشهر.
    se ahorcó en el cuarto del sótano donde vivía con su marido y sus dos hijos. Open Subtitles شنقت نفسها في الغرفة السفليه سكنت مع زوجها وطفليها
    Perdió la esperanza y se ahorcó. ¡Yo no me voy a ir así! Open Subtitles تخلى عن الأمل و شنق نفسه لم أسمح لنهايتي هكذا
    Renunció a su esperanza, se ahorcó porque un avión venía hacia aquí. Open Subtitles أصبح يائسا و شنق نفسه لأن الطائرة لم تأت
    Albert Dekker se... ahorcó en 1968... y escribió un mensaje con lápiz labial en el vientre. Open Subtitles شنق نفسه لقد كتب ملحوظة لأنتحارة بأحمر الشفاة على معدته
    se ahorcó en la ducha... a las 6 de esta tarde. Open Subtitles شنق نفسه فى غرفة الاستحمام فى الساعه السادسه هذا المساء
    Jesús, odio tener que decirle esto pero se ahorcó. Open Subtitles ياللهول, أكره بأن أكون الشخص الذي يخبرك هذا لكنّه شنق نفسه
    se ahorcó en su celda antes de que pudiera llegar a él. Maldición. Open Subtitles -ليس تحديدًا، لقد شنق نفسه في زنزانته قبل أن أتحدث إليه
    Parece que el General Ogilvy se ahorcó. Open Subtitles يبدو أن الجنرال أوجليفي شنق نفسه
    Vi un cuerpo muerto esta mañana. Este tío se ahorcó. Open Subtitles رأيت جثة ميتة اليوم صباحاً فيله شنق نفسه
    Primero tengo que creer que Ensign Norwich se ahorcó la primavera pasada, y ahora que un espía rebelde asesinó al Cabo Eastin. Open Subtitles اعتقد ان حامل الراية شنق نفسه الربيع الماضي و الان جاسوس متمرد قتل العريف ايستن
    Zoltan Vasile misteriosamente se ahorcó en una cárcel alemana. Open Subtitles زولتان فاسيلي شنق نفسه في ظروف غامضه في أحد السجون الألمانيه
    mató a mamá y se ahorcó. Open Subtitles قتل أمي و شنق نفسه
    Un par de policías dicen que una pobre chica se ahorcó en la casa. Open Subtitles الشرطة تقول أن هذه الفتاة المسكينة شنقت نفسها في هذا البيت
    Una mujer se ahorcó, otro fue asesinado a tiros. Open Subtitles هنالك واحدة شنقت نفسها وأخرى ضربت حتى الموت
    La mujer de 41 años se ahorcó con una toalla atada a los barrotes de la ventana. Open Subtitles البالغة من العمر 41 سنة شنقت نفسها بربط المنشفة بقضبان النافذة
    Una vez que se enteró de que su amante se desangró hasta morir, estaba tan asolada por la culpa que se ahorcó. Open Subtitles بمجرد أن عرفت بأن خليلها نزف حتى الموت, قتلها الشعور بالذنب ومن ثم قامت بشنق نفسها.
    El discípulo del monje. Parece que se ahorcó él mismo mientras los otros estaban inconcientes. Open Subtitles هذا مرافق الراهب, يبدو كأنه قام بشنق نفسه عندما كان الراهب فاقداً للوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more