Mi delegación se asocia a la declaración que formulará el Representante Permanente de Egipto en nombre del Movimiento No Alineado. | UN | إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ante todo, mi delegación se asocia a la declaración formulada en la 53ª sesión por el Presidente del Grupo de Estados de África, Mauricio. | UN | بادئ ذي بدء، يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلت به موريشيوس، رئيس المجموعة الأفريقية، في الجلسة الثالثة والخمسين. |
Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre de los países miembros de la Conferencia Iberoamericana. | UN | وأن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اﻷرجنتين باسم الدول اﻷعضاء في مؤتمر البلدان اﻷيبيرية - اﻷمريكية. |
Noruega se asocia a la declaración formulada por Austria en nombre de la Unión Europea y espera que en el próximo período de sesiones de la Asamblea General se pueda llegar a un consenso sobre este tema. | UN | والنرويج تنضم إلى البيان الذي أدلت به النمسا باسم الاتحاد الأوروبي، وتأمل في التوصل إلى توافق للآراء بشأن الحق في التنمية خلال الدورة التالية للجمعية العامة. |
El Pakistán se asocia a la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وتود باكستان أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. HASMY BIN AGAM (Malasia) se asocia a la declaración formulada por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٥٢ - السيد حزمي بن عجم )ماليزيا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
4. El Sr. SHUKRI (Malasia) dice que su delegación se asocia a la declaración hecha por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٤ - السيد شكري )ماليزيا(: قال إن وفده يود أن يضم صوته إلى البيان الذي قدمته إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. Kelapile (Botswana) se asocia a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 85 - السيد كيلابايل (بوتسوانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Ante todo, permítaseme señalar que mi delegación se asocia a la declaración que formuló el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Jamaica, Sr. Franklyn Delano, en nombre del Grupo de los 77. | UN | وفي البداية، لعلي أشير إلى أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية جامايكا ديلانو فرانكلين باسم مجموعة الـ77. |
La delegación de mi país se asocia a la declaración realizada la pasada semana por el Embajador de Croacia en nombre del grupo oficioso de Estados observadores, en la que se hizo un llamamiento para avanzar en la ampliación de la Conferencia. | UN | إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به سفير كرواتيا في الأسبوع الماضي باسم المجموعة غير الرسمية من الدول المشاركة بصفة مراقب، حيث دعا إلى إحراز تقدم بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
La Sra. ARAGÓN (Filipinas) se asocia a la declaración formulada por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٣٥ - السيدة آراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة الـ٧٧ والصين. |
El Sr. SELLASSIE (Etiopía) dice que su delegación se asocia a la declaración formulada por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٥٦ - السيد سلاسي )إثيوبيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Sra. MONROY (México) dice que su delegación se asocia a la declaración pronunciada en nombre del Grupo de Río sobre el tema que se examina. | UN | ٣٥ - السيدة مونروي )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الصادر نيابة عن مجموعة ريو بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
El Sr. Zackheos (Chipre) se asocia a la declaración formulada por el Representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. Repasch (Estados Unidos de América) dice que se asocia a la declaración hecha por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ١٦ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
11. La Sra. BLAJAN (Rumania) dice que el Gobierno de Rumania se asocia a la declaración formulada por Finlandia en nombre de la Unión Europea. | UN | ١١ - السيدة بلاجان )رومانيا(: قالت إن حكومتها تنضم إلى البيان الذي قدمته فنلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) se asocia a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 82 - السيدة بورغو رودريغيز (كوبا): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
47. El Sr. AUGUSTUS (Rwanda) dice que la delegación de Rwanda se asocia a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٤٧ - السيد أغسطس )رواندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل غيانا نيابــة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
El Sr. Rowe (Sierra Leona), dice que la delegación de su país se asocia a la declaración formulada por la delegación de Jordania, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 1 - السيد رو (سيراليون): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
25. El Sr. YUSOFF (Malasia) dice que la delegación de Malasia se asocia a la declaración efectuada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٢٥ - السيد يوسف )ماليزيا(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلت به غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
se asocia a la declaración formulada por la representante del Canadá sobre el párrafo 25. | UN | وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25. |
Malasia se asocia a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتعبر ماليزيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
20. El Sr. Lipár (Eslovaquia) se asocia a la declaración de la Unión Europea y señala que la cuestión de la reglamentación de la utilización de la energía nuclear es de importancia crucial para su país. | UN | 20 - السيد ليبار (سلوفاكيا): أعلن تأييده لبيان الاتحاد الأوروبي وأشار إلى أن مسألة تنظيم استخدام الطاقة النووية هي مسألة هامة لبلده. |
53. El Sr. Vacek (República Checa) dice que su país se asocia a la declaración de la Unión Europea. | UN | 53 - السيد فاتشيك (الجمهورية التشيكية): قال إن بلده انضم إلى بيان الاتحاد الأوروبي. |
36. El Sr. Chaimongkol (Tailandia) dice que su delegación se asocia a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 36 - السيد شيمونغكول (تايلند): قال إن وفده يرغب في إعلان تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Sra. Silot (Cuba) se asocia a la declaración hecha por Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 14 - السيدة سيلوت (كوبا): قالت إنها توافق على البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Pero antes deseo recordar que Suecia es uno de los muchos Estados que se asocia a la declaración formulada esta mañana por el Embajador de Nueva Zelandia. | UN | وقبل أن أفعل ذلك بودي أن أُشير إلى أن السويد من بين الدول العديدة التي تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به هذا الصباح سفير نيوزيلندا. |
Por último, su delegación se asocia a la declaración del Representante de Francia con respecto a la necesidad de una igualdad de trato entre todos los grupos lingüísticos en lo que hace a la documentación. | UN | وأخيراً، أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بشأن الحاجة إلى معاملة جميع المجموعات اللغوية معاملة منصفة فيما يتعلق بالوثائق. |
Rumania se asocia a la declaración formulada por Alemania en nombre de la Unión Europea. | UN | إن رومانيا تشارك في تأييد البيان الذي أدلت به ألمانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |